Translation of "30 years ago" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Then... 30 years ago... | Logo... faz 30 anos... |
That was 30 years ago. | Isto foi há 30 anos atrás. |
Well, that's 30 years ago. | Bem, isso foi há 30 anos. |
It was 30, 000 years ago. | Foi 30,000 anos atrás. |
As handsome as 30 years ago. | Belo como há 30 anos. |
I started my journey 30 years ago. | Comecei minha jornada há 30 anos atrás. |
I started my journey 30 years ago. | Iniciei a minha viagem há 30 anos. |
30 years ago that would have sounded ludicrous. | Há 30 anos, isto teria soado a ridículo. |
These are stories from 20, 30 years ago. | São histórias de há 20, 30 anos. |
30 years ago the world was very different. | Há 30 anos atrás, o mundo era muito diferente. |
And it's an essay I read 30 years ago. | E é uma dissertação que li 30 anos atrás. |
It is 30 times more than five years ago. | Isto representa 30 vezes mais do que cinco anos atrás. |
20 years ago, 30 years ago, only big professional astronomers with very big telescopes could see far into space. | há 20, 30 anos, apenas os grandes astrônomos profissionais, com imensos telescópios, poderia olhar para o espaço. |
Twenty years ago, 30 years ago, only big professional astronomers with very big telescopes could see far into space. | Por isso, arranjam este tipo de atividades. Isso tem implicações organizativas enormes em enormes áreas da vida. Vejam, por exemplo, a astronomia a que Yochai já se referiu. |
So I want to isolate this, because it was a great observation 30 years ago, right, 30 years ago and it's one that's laid fallow in research. | Então eu quero isolar isso, porque foi uma grande observação 30 anos atrás, correto, 30 anos atrás e isso é que não é enfatizado na pesquisa. |
So I want to isolate this, because it was a great observation 30 years ago, right, 30 years ago and it's one that's laid fallow in research. | Eu quero isolar isto, porque foi uma grande observação 30 anos atrás, sim, há 30 anos que não foi enfatizada na investigação. |
30 years ago, I placed this on your mother's head, Henry. | Há 30 anos, eu coloquei esta na cabeça da tua mãe, Henry. |
We had full page advertisements, some 30 years, 25 years ago when this canal came. | Tivemos anúncios de página inteira, cerca de 25 30 anos atrás, quando o canal foi construído. |
A moment ago we were arguing about whether it was 25 years or 30 years. | Há pouco discutíamos se eram vinte e cinco ou trinta anos. |
If only the load was lighter, Drummond de Andrade wrote 30 years ago. | Antes fosse mais leve a carga , dizia Drummond. |
Best example who in the music industry, 30 years ago, would have said, | As grandes empresas têm uma tendência intrínseca para reforçar os êxitos do passado. |
Two years ago, three years ago, about four years ago, markets did well. | Dois anos atrás, três anos atrás, cerca de quatro anos atrás, o mercado ia bem. |
Two years ago, three years ago, about four years ago, markets did well. | Há dois anos, há três anos, há cerca de quatro anos, os mercados estavam a andar bem. |
And I said, Mike, by any chance This was 30 or 40 years ago. | E disse lhe Mike, por acaso... isto foi há 30 ou 40 anos |
Nobody's ever entered a rose against Lady Beldon since she started 30 years ago. | Ninguém apresentou uma rosa contra Lady Beldon desde que ela começou há 30 anos. |
Years and years ago | Há muitos anos atrás |
I worked in the chemical industry in Britain for many years and certainly 30 years ago the position was horrific. | No parágrafo 1 da sua resolução, o colega Bonaccini frisa demasiado a relação com o mercado interno, o que parece um tanto artificial. |
Years ago . | Há anos. |
And that is, when my wife and I got married 30 years ago, we started tithing. | E isto é, quando eu e minha esposa nos casamos 30 anos atrás, nós começamos a dar o dizimo. |
Dr. Mooi and Dr. Cherry both began their research into Whooping Cough about 30 years ago. | Ambos Dr. Mooi e Dr. Cherry começaram suas pesquisas sobre Tosse Convulsa há 30 anos atrás. |
In short, they are acquiring the status that they had a million years ago, 10,000 years ago, 100,000 years ago. | Em suma, elas estão readquirindo o status que tinham um milhão de anos atrás, 10.000 anos atrás, 100.000 anos atrás. |
In short, they are acquiring the status that they had a million years ago, 10,000 years ago, 100,000 years ago. | Em resumo, estão a adquirir o estatuto que tinham há um milhão de anos, há 10 mil anos, há 100 mil anos. |
It became so outrageous, the whole situation, that in fact a commission of inquiry was appointed, and it reported in 1982, 30 years ago it reported the Ballah Report 30 years ago, and immediately the government to government arrangements were stopped. | A situação tornou se de tal forma ultrajante, que foi nomeada uma comissão de inquérito a qual divulgou em 1982, há 30 anos atrás , divulgou o Relatório Ballah há 30 anos atrás, e os acordos inter governamentais foram imediatamente cancelados. |
2,300 years ago, | Há 2300 anos, |
Fifteen years ago. | Quinze anos atrás. |
3,700 years ago. | Há três mil e setecentos anos atrás. |
three years ago. | há três anos. |
Ten years ago... | Há dez anos atrás, o general Gordon foi assassinado em Khartoum. |
10 years ago? | Há dez anos? |
Twentyfive years ago. | Há vinte e cinco anos atrás. |
40 years ago. | Quarenta anos atrás. |
Fiftythree years ago. | Há 53 anos. |
Forty years ago. | 40 anos. |
Eighteen years ago. | Há 18 anos. Uma mulher? |
Thirtyfour years ago. | Há trinta e quatro anos atrás. |
Related searches : Years Ago - 30 Minutes Ago - For 30 Years - 30 Years War - 30 Years Old - 30 Years Anniversary - 10 Years Ago - 2 Years Ago - 3 Years Ago - Over Years Ago - About Years Ago - Million Years Ago - 100 Years Ago - 50 Years Ago