Translation of "Abdication" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Abdication - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Abdication.
Abdicação.
I esteemed the Abdication.
Eu estimava a abdicação.
Abdication, or essentially quitting.
Abdicação, ou simplesmente, desistência.
Abdication is when a monarch resigns.
Abdicação é quando um monarca se demite.
For a time, he considered abdication.
Ele considerou a abdicação por um tempo.
That would be the abdication of leadership.
É este o comportamento responsável que pretendemos adoptar, uma vez que, por último, não seria conveniente juntar à crise financeira uma crise institucional.
It is a real abdication of responsibility.
É uma verdadeira abdicação.
His abdication was a severe loss for us.
Sua abdicação foi uma grave perda para nós .
After his abdication, he was created Duke of Windsor.
Após sua abdicação, foi lhe concedido o título de Duque de Windsor.
My group is not prepared to accept that type of abdication.
No que respeita à política de segurança e de defesa, o texto não apresenta novidades.
I don't know the formal words for an abdication, Dr. Edwardes.
Não sei as palavras formais para uma sucessão, Dr. Edwardes.
The Queen signed the Instrument of Abdication at the Royal Palace, Amsterdam.
A rainha assinou o termo de abdicação no Palácio Real, em Amsterdã.
Her politics and rebellious spirit persisted long after her abdication of power.
As suas políticas e espírito rebelde continuaram muito depois de ter abdicado do poder.
The dance of our glances, challenge, abdication, effacement, the perfume of our consternation.
A dança dos nossos olhares, desafio, renúncia, esquecimento, o perfume da nossa consternação.
In Russia, the announcement of the Tsar's abdication was greeted with many emotions.
Na Rússia, o anúncio da abdicação do czar, foi recebido com muitas emoções.
CANBERRA When does acceptable diplomatic caution and realism become indefensible abdication of moral standards?
CAMBERRA Desde quando é que a cautela diplomática e o realismo adequados se tornaram na indefensável abdicação dos padrões morais?
Following the abdication, social networks witnessed an avalanche of comments that broke all records.
Após a abdicação, as redes sociais testemunharam uma avalanche de comentários que quebrou todos os recordes.
People said, hey they tried to escape, that's equivalent to abdication of the throne.
As pessoas diziam, ei eles tentaram fugir, que é equivalente a abdicação do trono.
This is an absolute disgrace, an absolute farce and an absolute abdication of responsibility.
Vou acabar apenas com um exemplo desde que os conservadores ascenderam ao poder, em 1979, investiram 37 milhões de libras em investigação sobre o carvão.
Face off Read former Australian Prime Minister Malcolm Fraser's counterargument, Australia's Abdication on the High Seas.
Internacionalmente, a Austrália tem desde há muito uma merecida reputação de decência nas questões ligadas aos refugiados. Aceitou 135.000 refugiados Vietnamitas na década de 1970 um total mais elevado, numa base per capita, que o de qualquer outro país, incluindo os EUA e tem mantido desde então o seu estatuto como um dos dois ou três maiores destinos de acolhimento de um modo geral.
At the time of her abdication, Queen Beatrix was the oldest reigning monarch of the Netherlands.
Na época de sua abdicação, a rainha Beatriz era a monarca reinante mais velha dos Países Baixos.
Although it has widely been cited as an abdication , that word was never mentioned in either proclamation.
Embora amplamente tem sido citado como uma abdicação , essa palavra nunca foi mencionado em qualquer proclamação.
That is really unfortunate and a gross abdication of our duty to people all over the world.
Este facto é lamentável e constitui uma grave abdicação do nosso dever para com os povos de todo o mundo.
We must bring an immediate end to this insane abdication of the sovereignty of the European Nations.
É preciso acabar de imediato com esta abdicação demente da soberania das nações da Europa.
He added confidentially that he had found it necessary to go so far as to mention his abdication.
Acrescentou de forma confidencial que tinha achado necessário ir ao ponto de mencionar a sua abdicação.
Albert II (born 6 June 1934) reigned as King of the Belgians from 1993 until his abdication in 2013.
Alberto II (Bruxelas, 6 de junho de 1934) foi rei dos belgas de 9 de agosto de 1993 a 21 de julho de 2013.
After his abdication, Puyi transferred paintings out of the palace, and many of these were subsequently lost or destroyed.
Depois da sua abdicação, Puyi transferiu pinturas para fora do palácio, e muitas estas foram subsequentemente perdidas ou destruídas.
The conspirators pulled him out, forced him to the table, and tried to compel him to sign his abdication.
Os conspiradores o arrancaram de lá, forçaram no a sentar se à mesa e tentaram obrigá lo a assinar um documento de abdicação.
His mother was the Empress Fujiwara no Takaiko, who was also known after Seiwa's abdication as the Nijō empress.
Sua mãe era a Imperatriz Fujiwara no Takaiko , também conhecida após a abdicação de Seiwa como a Imperatriz Nijō .
Treaty of Paris of 1815, was signed on 20 November 1815 following the defeat and second abdication of Napoleon Bonaparte.
O Tratado de Paris de 1815 foi assinado em 20 de novembro de 1815, após a derrota de Napoleão Bonaparte na Batalha de Waterloo.
During the abdication ceremony at Uppsala Castle, Christina wore her regalia which were ceremonially removed from her, one by one.
Durante a cerimónia de abdicação no Castelo de Uppsala, Cristina usou as suas regalias que lhe foram sido retiradas uma a uma.
The abdication of Nicholas II and the subsequent Bolshevik revolution brought three centuries of the Romanov dynasty's rule to an end.
A abdicação de Nicolau II e a subsequente revolução bolchevique levou ao fim três séculos do governo da dinastia Romanov.
The King drafted an abdication notice, which was never delivered, finally accepted the defeat in North America, and authorised peace negotiations.
Jorge rascunhou uma nota de abdicação, que nunca foi entregue, finalmente aceitando a derrota na América e autorizando negociações de paz.
The next day, the last act of his reign was the royal assent to His Majesty's Declaration of Abdication Act 1936.
No dia seguinte, seu último ato como rei foi dar o consentimento real à Lei da Declaração de Abdicação de Sua Majestade de 1936.
Imprisonment in Scotland and abdication Between 21 and 23 April 1567, Mary visited her son at Stirling for the last time.
Abdicação e prisão na Escócia Entre 21 e 23 de Abril de 1567, Mary visitou o seu filho em Stirling pela última vez.
Frederick was appalled by this action, and said that an abdication would constitute a threat to the dynasty, country and Crown .
Frederico ficou alarmado por essa ação, afirmando que uma abdicação constituiria uma ameaça para a dinastia, país e Coroa .
Our Parliament is thus an example of the abdication of real democracy in the face of problems of democracy and law.
Na actual situação, não podemos permitir nos re duzir o apoio às regiões mais fracas, abandonando as, no processo que queremos atravessar no próximo ano.
Revolution and exile Revolution came to Russia in 1917, first with the February Revolution, then with Nicholas II's abdication on March 15.
Revolução e exílio A revolução chegou à Rússia em Fevereiro de 1917.
He was given the posthumous name of Sanjō in (三条院) after the palace where he spent his life after abdication.
Foi lhe dado o nome póstumo de ao templo onde passou sua vida monástica após a abdicação.
After her abdication her title officially became Her Royal Highness Princess Beatrix of the Netherlands, Princess of Orange Nassau, Princess of Lippe Biesterfeld .
Detém os os títulos de princesa de Orange Nassau e princesa de Lippe Biesterfeld.
From there he sent two letters in which he announced his abdication because of the alleged embezzlement and treason of the aristocracy and clergy.
De lá, enviou duas cartas onde anunciava a sua abdicação alegando apropriação indébita e traição da aristocracia e do clero.
Alexios' father declined the throne on the abdication of Isaac, who was thus succeeded by four emperors of other families between 1059 and 1081.
Seu pai, João Comneno, recusou o trono quando da abdicação de Isaque, a quem sucederam, então, quatro imperadores de outras famílias no período entre 1059 e 1081.
Indeed, he deliberately avoided using the word abdication in the hope that the people of either Austria or Hungary would vote to recall him.
Na verdade, ele deliberadamente evitou usar a palavra abdicação na esperança de que o povo da Áustria ou Hungria votaria para lembrar dele.
His abdication was conditional Portugal was required to accept the Constitution which he had drafted and Maria II was to marry his brother Miguel.
Ficou acordado que Portugal manteria a constituição por ele aprovada e que a sua filha Maria se casaria com Miguel.
Post abdication and legacy Completely disgusted, the ex monarch left Spain and returned to Italy, where he resumed the title of Duke of Aosta.
Pós abdicação Completamente revoltado, o ex monarca deixou Espanha e retornou à Itália, onde ele retomou o título de Duque de Aosta.