Translation of "Afghan" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Afghan - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Afghan Afghani
Afghani AfegãoName
China s Afghan Game Plan
O Plano de Jogo Afegão da China
Iranian prisoners, Afghan victims
Prisioneiros iranianos, vítimas afegãs
The Afghan protesters carried photos of Afghan victims and Iranian jailed political activists (above).
Os manifestantes afegãos carregavam fotos das vítimas afegãs e de ativistas políticos iranianos presos (foto do início do post).
Afghan farmer in poppy field.
Agricultor afegão em campo de papoulas.
Afghan refugees seeking asylum in Australia
Refugiados afegãos requerentes de asilo na Austrália
Soviet Afghan relations The Union of Soviet Socialist Republics (USSR) had been a major power broker and influential mentor in Afghan politics, ranging from civil military infrastructure to Afghan society.
Relações afegã soviéticas A União Soviética (URSS) havia influenciado consideravelmente o ambiente político afegão durante toda a década de 1970, afetando profundamente a sociedade afegã.
Every Afghan family wanted to watch it.
Todas as famílias afegãs queriam ver.
We must go to watch Afghan Star.
Nós temos que assisitr Afghan Star.
Used with permission from Afghan Ski Challenge.
Imagem utilizada com permissão de Afghan Ski Challenge.
We are late to watch Afghan Star.
Estamos atrasados para assistir ao Estrelas Afegãs .
We must go to watch Afghan Star.
Precisamos de ir assistir ao Estrelas Afegãs .
Afghan Lord is shocked to learn that he as an Afghan cannot order alcohol in a foreign restaurant in Kabul anymore.
Afghan Lord entrou em choque ao descobrir que ele, enquanto cidadão afegão, não pode mais pedir bebidas alcoólicas em restaurantes estrangeiros de Cabul.
And her Afghan network was just absolutely everywhere.
E sua rede afegã estava em toda parte.
Video We are late to watch Afghan Star.
Nós estamos atrasados para assistir Afghan Star.
Why are Afghan families selling off their daughters?
Por que famílias afegãs vendem suas filhas?
And her Afghan network was just absolutely everywhere.
E a sua rede afegã estava em toda parte.
There is also an Afghan community in the province due to the influx of Afghan refugees coming from Afghanistan in recent years.
Há também uma considerável comunidade de origem afegã na província, devido ao influxo de refugiados vindos do Afeganistão nos últimos anos.
Before meeting Amir, she ran away with an Afghan boyfriend in Virginia, which, according to Afghan tradition, made her unsuitable for marriage.
Antes de se casar com Amir, ela fugiu com um namorado afegão na Virgínia, que, de acordo com a tradição afegã, fez dela imprópria para casamento.
The Afghan Association Blog Writers (Afghan Penlog), a community established by a group of Afghan activist bloggers, has expressed deep concern for a young journalist Sayed Parwiz Kambakhsh who was condemned to death by a local court.
A Associação Afegã de Escritores de Blogues (Afghan Penlog), uma comunidade criada por um grupo de blogueiros e ativistas afegãos, manifestou profunda preocupação com o jovem jornalista Sayed Parwiz Kambakhsh, que foi condenado à morte por um tribunal local.
Mr President, the crisis concerning the boat full of Afghan refugees off Australia again calls attention to the whole problem of Afghan refugees.
Senhor Presidente, a crise do navio com refugiados afegãos, na Austrália, chama uma vez mais a atenção para todo o problema dos refugiados afegãos.
They don't sing pop songs, they sing Afghan music.
Eles não cantam música pop, eles cantam música afegã.
... Massoud brought together Afghan leaders from all ethnic groups.
A mídia informou que o Talibã deu refúgio a Osama bin Laden.
50 of Afghan citizens are native speakers of Dari.
Cerca de 50 dos cidadãos afegãos são falantes nativos do dari.
I am an Afghan refugee from the Khyber agency.
Sou um refugiado afegão, da agência de Khyber.
They don't sing pop songs, they sing Afghan music.
Eles não cantam canções pop, cantam música afegã.
Funds are channelled through Afghan NGOs and UN agencies.
Os fundos serão canalizados através de ONG afegãs e organismos das Nações Unidas.
President Karzai has issued a decree creating an Afghan national army, an important step towards Afghan ownership in the field of security and stability.
O Presidente Karzai promulgou um decreto que cria um exército nacional afegão, o que constitui um passo importante para o Afeganistão assumir as suas responsabilidades nos domínios da segurança e da estabilidade.
Humanitarian aid for the Afghan people must be a priority and such aid must cover the needs of the Afghan population and Afghan refugees, EU governments are fully committed to ensuring that such aid reaches these people in need.
A ajuda humanitária ao povo afegão tem de ser uma prioridade, e essa ajuda tem de cobrir as necessidades da população afegã e dos refugiados afegãos os governos da UE estão totalmente empenhados em garantir que essa ajuda chegue às mãos das pessoas carenciadas.
China is especially keen on combating drug trafficking, as Badakhshan, the Afghan province bordering on Xinjiang, has become the main transit route for Afghan opium.
A China está especialmente interessada em combater o tráfico de droga, já que Badakshan, a província Afegã que faz fronteira com Xinjiang, se tornou a principal rota de trânsito para o ópio Afegão.
In recognition of her, National Geographic set up the Afghan Girls Fund, a charitable organization with the goal of educating Afghan girls and young women.
Em reconhecimento a Gula, a National Geographic criou um fundo de caridade, com o objetivo de beneficiar as mulheres afegãs.
We are going to watch Afghan Star. We are late.
Nós vamos assistir ao Afghan Star. Estamos atrasados.
1930) 2001 Ahmad Shah Massoud, Afghan commander and politician (b.
2001 Ahmad Shah Massoud, militar afegão (n. 1953).
Variants The Khalag Tazi is a variety of the Afghan.
Ver também Bibliografia Ligações externas
We are going to watch Afghan Star. We are late.
Vamos assistir ao Estrelas Afegãs .
Other information May be living on the Pakistani Afghan border.
Informações suplementares Reside presumivelmente na fronteira entre o Paquistão e o Afeganistão.
With the Soviet war in Afghanistan in the 1980s and the influx of Afghan refugees into Pakistan, Peshawar became home for many Afghan musicians and artists.
Com a guerra no Afeganistão na década de 1980 e do fluxo de refugiados afegãos no Paquistão, Peshawar se tornou o lar de muitos músicos e artistas afegãos.
And it was the most popular television show in Afghan history.
E foi o programa de televisão mais popular na história afegã.
These are the nomad girls who became prostitutes for Afghan businessmen.
Estas são as meninas nômades que se tornaram prostitutas dos empresários afegãos.
I urge all Afghan families to avoid child and forced marriages.
Faço um apelo a todas as famílias afegãs para que não permitam casamentos de crianças e casamentos forçados.
This group also enjoyed the loyalty of most Afghan Arab fighters.
Este grupamento também se beneficiou da lealdade de muitos lutadores árabes afegãos.
These are the nomad girls who became prostitutes for Afghan businessmen.
Estas são raparigas nómadas que se tornaram prostitutas para empresários afegãos.
We too call for a political solution to the Afghan conflict.
Também nós defendemos uma solução política do conflito no Afeganistão.
Secondly, a military solution to the Afghan imbroglio is not possible.
Em segundo lugar, uma solução militar para a questão do Afeganistão não é possível.
Are no demands concerning women being made of the Afghan Government?
Não são feitas quaisquer exigências ao Governo afegão relativamente às mulheres?

 

Related searches : Afghan Hound - Afghan Whigs - Afghan Persian - Afghan Leader - Afghan Monetary Unit