Translation of "Assurance" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Assurance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Life assurance | Seguros de vida |
Safety assurance. | Garantia de segurança |
Quality assurance | Garantia de qualidade |
(iia) Life assurance | Diretiva 2004 66 CE do Conselho, de 26 de abril de 2004 (JO L 168 de 1.5.2004, p. 35), |
That assurance is clear. | Todos os pormenores terão de ser claramente |
I welcome that assurance. | Por que é que o Governo britânico não pode deixar de fingir que é o único que marcha a bom ritmo? |
Security or equivalent assurance | Cada Parte acorda em cooperar com a outra Parte, com o objetivo de apoiar a execução dos compromissos e obrigações referidos no presente capítulo. |
Requirements for safety assurance | Requisitos para a garantia da segurança |
Establishing teaching quality assurance systems | Melhorar os sistemas de informação universitários Introdução de sistemas de garantia da qualidade do ensino Introdução de sistemas de transferência de créditos |
Development of quality assurance systems | Desenvolvimento de sistemas de transferência de créditos Desenvolvimento de sistemas de garantia da qualidade |
Development of quality assurance systems | Desenvolvimento de sistemas de garantia de qualidade Acreditação de cursos |
Direct life assurance Report (Doc. | Seguro direito de vida Relatório (Doc. A3 130 90), do Sr. Saridakis |
Subject Food hygiene quality assurance | Objecto Higiene alimentar garantia de qualidade |
That is my positive assurance. | É esta a garantia positiva que dou. |
INDONESIAN TIMBER LEGALITY ASSURANCE SYSTEM | Objetivo garantir que a extração, o transporte, a transformação e a venda de madeira redonda e de produtos de madeira transformados cumprem todas as disposições legislativas e regulamentares indonésias pertinentes. |
INDONESIAN TIMBER LEGALITY ASSURANCE SYSTEM | O KAN elaborou documentos internos específicos de apoio para o sistema TLAS para a acreditação dos LP e dos LV. |
Life assurance is sold, not bought. | O seguro de vida é vendido, e não comprado. |
I very much welcome your assurance. | Como disse o senhor deputado Spencer, é muito importante, creio, não cairmos em efeitos de anúncios catas tróficos, mas antes acalmar neste domínio. |
Direct insurance other than life assurance | Seguro directo não vida |
I represent the Jupiter Life Assurance. | Desculpem, eu represento os Seguros Júpiter. |
The certification shall provide assurance that | A certificação deve garantir que |
She answered all the questions with assurance. | Respondeu todas as perguntas com segurança. |
She answered all the questions with assurance. | Respondeu todas as questões com firmeza. |
MILLAN. I can certainly give that assurance. | Millan. (EN) Posso, sem dúvida, dar lhe essa garantia. |
Have you any assurance that he won't? | Tem alguma certeza de que não o fará? |
You want some assurance of my sincerity? | Quer a garantia da minha sinceridade? |
life assurance and collective investment scheme intermediary, | mediadores de seguros de vida e de fundos comuns de investimento, |
participations which the assurance undertaking holds, in | Participações que a empresa de seguros detenha em |
The certification aimed to provide assurance that | A certificação deve garantir que |
What aspect of information assurance appeals to me? | Que aspecto de segurança da informação agrada me? |
Again, the field of information assurance is evolving. | Mais uma vez, o campo de fiabilidade da informação está evoluindo. |
Your call may be recorded for quality assurance? | A sua chamada poderá ser gravada para garantia de qualidade? |
Formal quality assurance method ologies take the form of | Os próprios serviços estão a associar se a equipas de investigação ou a adoptar técnicas de investigação que lhes permi tam orientar o seu trabalho. |
Direct insurance other than life assurance liamentary control. | Seguro directo não vida |
I cannot give you any assurance on this. | Isso está neste mo mento em preparação. |
Direct insurance other than life assurance Report (Doc. | Seguro directo não vida relatório (Doe. A3 48 92), do deputado De Gucht |
I ask for an assurance on that issue. | Peço que me sejam dadas garantias nesta matéria. |
We need an assurance on that subject, Commissioner. | Temos, Senhor Comissário, de nos precaver contra essa eventualidade. |
I would welcome a political assurance on that. | Agradecia uma afirmação política. |
If you could just give me some assurance... | Se me pudesse garantir... |
Solvency margin for assurance undertakings conducting reinsurance activities | Margem de solvência para empresas de seguros que exercem actividades de resseguro |
presents an assurance of its feasibility and effectiveness | dê garantias das suas viabilidade e eficácia. |
information on the Member State s quality assurance and quality control programme, including its quality objectives and inventory quality assurance and quality control plan | Informações sobre o programa do Estado Membro para a garantia da qualidade e o controlo da qualidade, incluindo os seus objectivos de qualidade e o plano para a garantia da qualidade e o controlo da qualidade do inventário |
All blood establishments and hospital blood banks shall be supported by a quality assurance function, whether internal or related, in fulfilling quality assurance. | Todos os serviços de sangue e os bancos de sangue dos hospitais devem dispor de uma função de garantia da qualidade, interna ou não, para a observância da garantia da qualidade. |
Improvement of education organisation, quality control and quality assurance | Melhoria da organização, do controlo da qualidade e da garantia da qualidade na educação |
Related searches : Design Assurance - External Assurance - Assurance Level - Give Assurance - Assurance Statement - Sterility Assurance - Independent Assurance - Assurance Provider - Financial Assurance - Reliable Assurance - Vendor Assurance - Limited Assurance - Flow Assurance - Obtain Assurance