Translation of "Bibles" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

I had Christian bibles.
Eu tinha bíblia Cristãs.
I had Jewish bibles.
Bíblia Judaicas.
I had Christian bibles.
Eu tinha Bíblias cristãs.
I had Jewish bibles.
Tinha Bíblias judaicas.
This means that bibles
Acham os ministros dos Negócios Es
It's marked Bibles, sir.
Senhor... Coronel Thursday, Protesto.
We need more penicillin and bibles.
Precisamos de penicilina e Bíblias.
I'd swear on a stack of Bibles.
Eu estou a dizer, sério.
I swear on a stack of Bibles.
Juro pela Bíblia.
The only crime was the selling of Bibles.
O delito resumia se à venda de Bíblias.
That's how they printed them in the old Bibles.
foi assim que eles as imprimiam nas bíblia antigas.
I wouldn't believe you on a stack of Bibles.
Não acreditava em si nem que jurasse pela Bíblia.
They worship the Christian God, they have crosses, they carry Bibles.
Eles veneram o deus cristão, eles tem cruzes, eles carregam bíblias.
They worship the Christian God, they have crosses, they carry Bibles.
Adoram o Deus cristão, têm cruzes e andam com Bíblias.
Don't you quote your Bibles and Magdalenes at me, Yancey Cravat!
Não me venha com passagem da Bíblia e da María Madalena, Yancey Cravat!
Their Bibles have a little insignia that says U.S. Army on them.
As bíblias deles têm uma pequena insígnia que diz Exército dos Estados Unidos nelas.
The first thing I did was I got a stack of bibles.
A primeira coisa que eu fiz foi conseguir uma pilha de bíblias.
Their Bibles have a little insignia that says U.S. Army on them.
As Bíblias têm uma pequena insígnia que diz Exército dos Estados Unidos .
The first thing I did was I got a stack of bibles.
A primeira coisa que fiz foi arranjar uma pilha de bíblias.
What is happening at this moment is discussed in all the bibles and mythologies of the world.
O que está acontecendo neste momento é discutido em todas as Bíblias e mitologias do mundo.
So I was a little surprised to hear the President in Office just now mention the dis tribution of bibles and imports of bibles in the same breath, because their distribution has never actually been the subject of any prohibition.
Fiquei, portanto, admirado quando o pre sidente do Conselho mencionou simultaneamente a distribuição das Bíblias e a sua importação uma vez que a distribuição nunca foi abrangida por uma proibição.
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
Vamos tirar os livros perigosos de circulação. Começando pela bíblia, que se espalhou pelo mundo todo.
Now take this together and you end up with 2.3 million words of TEDTalks, which is about three Bibles worth of content.
Agora junte tudo isso e você acaba com 2,3 milhões de palavras de TEDTalks, o que é mais ou menos o conteúdo de três Bíblias.
They say that they read and study their bibles and only use the Watchtower literature as a guide to understanding God's word.
Eles dizem que leem e estudam suas bíblias e só usam a literatura da Torre de Vigia como um guia para a compreensão da palavra de Deus.
One of the proposals is to put a Christian publication label on bibles and a cross sign so as to not confuse Muslims.
Uma delas é colocar um rótulo cristão e uma cruz nas bíblias para não confundir os muçulmanos.
When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.
Quando eu era jovem, havia uma publicação incrível chamada The Whole Earth Catalog, que era uma das bíblias da minha geração.
Now take this together, and you end up with 2.3 million words of TED Talks, which is about three Bibles worth of content.
Ao fazer as contas, obtêm se 2.3 milhões de palavras em TEDTalks, o que perfaz cerca de três Bíblias.
My question to him now is can confirm that Article 31 of the press law prohibiting the import of bibles has now been revoked?
A minha pergunta é se pode confirmar se o artigo 31 da Lei de Imprensa, foi agora anulado.
It can be assumed that as a consequence of the new decree the prohibition on the import and distribution of bibles has now been lifted.
Como se pressupõe, a proibição da distribuição da Bíblia foi levantada na se quência desta nova resolução.
Bede may also have worked on one of the Latin bibles that were copied at Jarrow, one of which is now held by the Laurentian Library in Florence.
É possível também que Beda tenha trabalhado diretamente na confecção de uma das bíblias em latim copiadas em Jarrow, uma das quais está hoje preservada na Biblioteca Laurentina, em Florença.
The Turkish Government on 20 March 1986 revoked four decrees dating from the period 1982 84. One of the revoked decrees prohibited the distribution of bibles and similar publications.
Finalmente, queria perguntar ao Senhor ministro se sa be que em Constantinopla existe, desde o século IV a.c, um patriarcado, o qual é o superior princípio espiritual do chefe da Igreja Ortodoxa que conglomera 200 milhões de fiéis.
T. C. Skeat, a paleographer at the British Museum, first argued that Codex Vaticanus was among the 50 Bibles that the Emperor Constantine I ordered Eusebius of Caesarea to produce.
T. C. Skeat, um paleógrafo do British Museum, alegou que o Codex Vaticanus estava entre as 50 Bíblias que o Imperador Constantino I ordenou que Eusébio de Cesareia produzisse.
Tyndale's translation was the first English Bible to draw directly from Hebrew and Greek texts, the first English one to take advantage of the printing press, and first of the new English Bibles of the Reformation.
Apesar de numerosas traduções para inglês, parciais ou completas, terem sido feitas a partir do século VII, a Bíblia de Tyndale foi a primeira a beneficiar da imprensa, o que permitiu uma ampla distribuição.
That was one part of the question the second is that in Turkey a law does in fact exist that prohibits imports of bibles. The law in question is Article 31 of the Turkish press law.
Isto era uma parte da pergunta, mas a segunda é que na Turquia existe, de facto, uma lei que proíbe a importa ção de Bíblias, nomeadamente o artigo 31 da Lei da Imprensa turca.
Mr Wedekind (PPE). (DE) Is the President in Office aware that the sealed Bibles in question contain maps of Turkey that are not up to date and that show parts of Turkey as belonging to Syria, Iraq, Iran etc.?
Ulburghs (NI). (NL) V.Ex? disse que foram dados passos para fazer intermediar o Governo indiano neste doloroso conflito.
Good smell of their Bibles will be distributed to all surrounding planted in the name courts of our g d will fly his words they claim I'll read them to you if they were Torah labor in Torah authenticity have saved many children
Cheiro bom de suas Bíblias serão distribuídas a todos ao redor plantadas em nome átrios do nosso Deus vai voar suas palavras que afirmam eu vou lê los para você se fossem Torá trabalho na autenticidade da Torá salvou muitas crianças
More than 300 bibles were seized in the office of the Bible Society of Malaysia during a raid conducted by the Selangor Islamic Religious Department or Jais which wanted to enforce a law that prohibits non Muslims from using the word Allah in their religious publications.
Mais de 300 bíblias foram apreendidas no escritório da Sociedade Bíblica da Malásia durante um arrastão promovido pela Irmandade Muçulmana de Selangor, também chamada de Jais, que queria infligir a lei que proíbe o uso do nome Alá em publicações religiosas que não sejam islâmicas.
Mr Van der Waal (NI). (NL) I should like to put a supplementary question to the fist answer by the Presi dent in Office, to the effect that distribution of the bible and imports of bibles are now allowed following the revocation of the decree of 20 March.
Van der Waal (NI). (NL) Gostaria ainda de colocar uma pergunta complementar à primeira resposta do presidente do Conselho, nomeadamente que a distribuição da Bíblia e a importação da Bíblia agora, fosse per mitida, a partir da anulação do decreto de 20 de Março.
See also List of New Testament uncials Biblical manuscript Textual criticism Minuscule 2427 Differences between codices Sinaiticus and Vaticanus Fifty Bibles of Constantine Notes References Further reading Facsimile editions of the codex Textual character of the codex Umlauts Other For more bibliographies see J. K. Elliott, A Bibliography of Greek New Testament Manuscripts (Cambridge University Press 1989), pp.
Ver também Lista de manuscritos unciais do Novo Testamento Grego Manuscrito bíblico Crítica textual Minúsculo 2427 Cinquenta Bíblias de Constantino Referências Leitura complementar Edições em fac simile do codex Textual character of the codex Umlauts Outros Para mais bibliografia veja J. K. Elliott, A Bibliography of Greek New Testament Manuscripts (Cambridge University Press 1989), pp.