Translation of "Brighton" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The Brighton line. | Da linha de Brighton. |
The Brighton line. | Linha Brighton. |
Postgraduate diploma in industrial pharmaceutics, University of Brighton. | Pós graduação em farmácia industrial pela Universidade de Brigton. |
You know, Presents from Brighton, Souvenir of Tunbridge Wells. | Lembrança de Brighton, souvenir de Tunbridge WeIIs... |
Matonga, Brighton Deputy Minister for Information and Publicity, born 1969 | Matonga, Brighton Vice Ministro da Informação e Publicidade, nascido em 1969 |
Matonga, Brighton Deputy Minister for Information and Publicity, born 1969 | Matonga, Brighton Vice Ministro da Informação e da Publicidade, nascido em 1969 |
The Kooks are a British rock band formed in Brighton, East Sussex, in 2004. | The Kooks é uma banda britânica de indie rock formada em Brighton em 2004, quando todos os integrantes ainda estudavam. |
I particularly enjoyed watching the television broadcasts from the Conservative Party conference in Brighton. | Agora precisamos de compreender porque não foi possível reunir uma maioria favorável. |
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.? | Então, Londres é uma Birmingham em maior escala, que por sua vez é uma Brighton em maior escala, etc., etc.? |
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.? | A questão é será alguma parte disto verdade para as cidades e empresas? Será Londres uma Birmingham em maior escala, que é por sua vez uma escala maior de Brighton, etc., etc.? |
The solo would not be properly recorded until 1974, for Brighton Rock from Sheer Heart Attack . | O solo não foi adequadamente gravado até 1974, para Brighton Rock de Sheer Heart Attack. |
Hobart also includes the urbanised local governments of the Municipality of Kingborough and Municipality of Brighton. | Hobart inclui também os governos locais do Município de Brighton, e parte dos Municípios de Kingborough, Sorell e Derwent Valley. |
Suspicious packages were destroyed in controlled explosions in Edinburgh, Brighton, Coventry, Southampton, Portsmouth, Darlington and Nottingham. | Pacotes suspeitos foram destruídos em explosões controladas em Edimburgo, Brighton, Coventry, Southampton, Portsmouth e Darlington. |
In 2011, Aung San Suu Kyi was named the Guest Director of the 45th Brighton Festival. | A secretária de Estado norte americana, Hillary Clinton, qualificou de escandaloso o processo contra Aung San Suu Kyi. |
Everest died in London in 1866 and is buried in St Andrew's Church, Hove, near Brighton. | Morreu em Greenwich, um distrito de Londres, e foi enterrado em Hove, perto de Brighton. |
Novo Nordisk Pharma Ltd Broadfield Park Brighton Road UK RH11 9RT Crawley West Sussex United Kingdom | Novo Nordisk Pharma Ltd Broadfield Park Brighton Road UK RH11 9RT Crawley West Sussex Reino Unido |
Scenes set in the UK were filmed at the Royal Pavilion in Brighton, Kemp Town, and East Sussex. | As cenas no Reino Unido foram filmadas no Pavilhão Real em Brighton, Kemp Town e em East Sussex. |
Leopold arrived in Britain in late February 1816, and went to Brighton to be interviewed by the Prince Regent. | Leopoldo chegou à Grã Bretanha em finais de Fevereiro de 1816, e foi até Brighton para ser questionado pelo príncipe regente. |
Of course, for sheer variety, give me an English summer. I remember once spending a bank holiday at Brighton | Para mera distracção, dêemme um verão inglês... |
The Coburgs, as they came to be called, spent the Christmas holidays at the Brighton Pavilion with various other royals. | Os Coburgos, como passaram a ser chamados, passavam as férias de Natal no Pavilhão de Brighton com vários outros membros da realeza. |
George's previous houses, Carlton House and the Brighton Pavilion were too small for grand court events, even after expensive extensions. | Suas residências anteriores, a Casa Carlton e o Pavilhão Real de Brighton, eram muito pequenas para os grandes eventos da corte, mesmo depois de ampliações. |
Between 1847 and 1850, when Blore was building the new east wing, the Brighton Pavilion was once again plundered of its fittings. | Entre 1847 e 1850, quando Blore construía a nova ala Este, o Royal Pavilion, em Brighton, foi uma vez mais espoliado do seu mobiliário. |
After making Brighton, England their main family home for nearly 10 years, she and her husband returned to their native Australia in 2007. | Depois de fazer de Brighton, Inglaterra, seu principal lar, ela e seu marido voltaram a residir na Austrália. |
The old festivals, they continued to thrive, but from Brighton to Rio to Perth, something new was emerging, and these festivals were really different. | Os festivais antigos continuaram a prosperar, mas de Brighton ao Rio e a Perth, algo novo surgia, e estes festivais eram realmente diferentes. |
In January 1816, the Prince Regent invited his daughter to the Royal Pavilion in Brighton, and she pleaded with him to allow the marriage. | Em Janeiro de 1816, o príncipe regente convidou a sua filha a visitar o Pavilhão Real em Brighton e ela voltou a pedir lhe para permitir o casamento. |
Salt Lake City is close to several world class ski and summer resorts, including Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, and Deer Valley. | Salt Lake City está na proximidade de vários campos de esqui e resorts de classe, incluindo o Park City Mountain Resort, Deer Valley, Alta e Snowbird. |
Many smaller reception rooms are furnished in the Chinese regency style with furniture and fittings brought from the Royal Pavilion at Brighton and from Carlton House. | Muitas das pequenas salas de recepção são decoradas ao estilo chinês da regência com móveis e acessórios trazidos do Pavilhão Real em Brighton e da Casa Carlton. |
Brighton Beach, Brooklyn and South Beach, Staten Island in New York City is an example of a large community of recent Russian and Jewish Russian immigrants. | Brighton Beach, no bairro nova iorquino do Brooklin, é um exemplo de uma comunidade de imigrantes recentes russos. |
I noted at the Conservative Party Confer ence at Brighton that the British Foreign Secretary in his speech referred to the possibility of providing Council minutes. | O senhor deputa do decerto terá conhecimento dos procedimentos existentes destinados a manter as comissões do Parlamento Europeu directamente informadas so bre as actividades do Conselho e a permitir Ihes apresentar os seus pontos de vista. |
On the other hand, Patrícia Soares, who has lived in Brighton since 2014 where she's completing a doctoral degree, said the number of xenophobic attacks since the vote has increased. | Já Patrícia Soares, que vive em Brighton desde 2014 onde está a fazer um doutoramento, adianta que o número de ataques xenófobos, desde o resultado, tem aumentado. |
Part of West Cambridge joined the new town of Belmont in 1859, and the rest of West Cambridge was renamed Arlington in 1867 Brighton was annexed by Boston in 1874. | Uma parte de Oeste Cambridge juntou se à nova cidade de Belmont, em 1859, e no resto de Oeste Cambridge foi renomeado Arlington em 1867 Brighton foi anexada por Boston em 1874. |
As of 15 December 2012 after the team's 0 0 draw away at Brighton, Forest sat in 9th position with 33 points, just 3 points off the play off positions. | De 15 de dezembro de 2012 após as equipes empatarem por 0 0 afastado em Brighton, Florest estava na 9 ª posição com 33 pontos, apenas 3 pontos atrás dos play off . |
The idea of social Europe was launched by the President of the Commission, Jacques Delors, in a speech at Brighton in 1988. Indeed, after the speech they sang 'Frère Jacques'. | O que é que se promete a todos aqueles que vivem abaixo do limiar de pobreza, não só os desempre gados e os subempregados, mas também os traba lhadores da Comunidade que vêem diminuir cons tantemente o seu rendimento e o seu poder de compra? |
In contrast to George IV, who tended to spend most of his time in Windsor Castle, William was known, especially early in his reign, to walk, unaccompanied, through London or Brighton. | Enquanto Jorge IV passava a maior parte do tempo no Castelo de Windsor, o novo rei era conhecido, principalmente no início de seu reinado, por caminhar desacompanhado em Londres ou Brighton. |
Activities have reached an intermediate stage prototypes were presented in Brighton in 1988, and series production equipment is scheduled to be brought to the marketplace for the first time in 1992. | Vivemos actualmente uma fase intermédia, entre os protótipos apresentados em Brighton em 1988 e a colocação no mercado de material de série, prevista a partir de 1992. |
During the 2009 competition, held in Brighton, UK, the communication program restricted judges to 10 minutes for each round, 5 minutes to converse with the human, 5 minutes to converse with the program. | Durante a competição de 2009, ocorrida em Brighton, Reino Unido, a restrição de tempo foi de 10 minutos para cada rodada, 5 minutos de conversa com um humano e 5 minutos de conversa com um programa. |
In September this year at a meeting to be organized by the WCO in Brighton, the countries of Europe will be asked to decide on the setting up of a RILO for Western Europe. | Em Setembro do corrente ano, numa reunião que a WCO organizará em Brighton, os países europeus serão chamados a tomar uma decisão sobre a criação de um organismo deste tipo para a Europa Ocidental. |
As things stand, Parliament will not vote on the report until tomorrow, because the British Liberal Democrats are meeting in Brighton today. It so happens that the French Socialists will be in Limoges tomorrow. | No entanto, este Parlamento só o votará amanhã, pois hoje os liberais britânicos estão em Brighton, enquanto que, amanhã, os socialistas franceses estarão em Limoges. |
Most rail lines terminate around the centre of London, running into eighteen terminal stations with the exception of the Thameslink trains connecting Bedford in the north and Brighton in the south via Luton and Gatwick airports. | A maioria das linhas ferroviárias terminam em torno do centro de Londres, por dezoito estações e terminais, com exceção dos trens do Thameslink , que fazem ligação com Bedford e Brighton. |
This is a Chinese style saloon enhanced by Queen Mary, who, working with the designer Sir Charles Allom, created a more binding Chinese theme in the late 1920s, although the lacquer doors were brought from Brighton in 1873. | Este salão possui um estilo chinês, realçado pela rainha Maria que, trabalhando com o desenho de sir Charles Allom, criou um obrigatório tema chinês, que duraria até ao final da década de 1920, embora as portas lacadas tivessem sido trazidas de Brighton em 1873. |
Although I was not a member of the committee which produced this report, I want to speak because my colleague, Mrs McCarthy, who was a member, is detained by the grave events now under discussion at our party conference in Brighton. | Embora não fosse membro da comissão que produziu este relatório, gostaria de intervir, uma vez que a minha colega, a senhora deputada McCarthy, que era membro, se encontra neste momento retida pelos graves acontecimentos que neste momento estão a ser debatidos na conferência do nosso partido em Brighton,. |
His informality could be startling When in residence at the Royal Pavilion in Brighton, King William used to send to the hotels for a list of their guests and invite anyone whom he knew to dinner, urging guests not to bother about clothes. | Sua informalidade podia ser surpreendente quando estava no Royal Pavilion em Brighton, Guilherme costumava pedir aos hoteis listas de hóspedes e convidar aqueles que conhecia para jantar, pedindo para os convidados não se importarem com as roupas. |
For the 2004 semi final of the Eurovision Song Contest, staged in Istanbul 30 years after ABBA had won the contest in Brighton, all four members made cameo appearances in a special comedy video made for the interval act, entitled Our Last Video Ever . | Em 2004, a semi final do Festival Eurovisão da Canção, realizado em Istambul, 30 anos após o ABBA ter ganho o concurso em Brighton, todos os quatro membros do ABBA apareceram rapidamente em um vídeo de comédia especial feita para o intervalo, intitulado Our Last Video Ever . |
Whether it comes from John Prescott in Brighton or Peter Lilley in Blackpool the Social Chapter is neither heaven nor hell but some aspects of it will make the labour market more inflexible and in doing so they will exclude more people from jobs. | Venha ela de John Prescott, em Brighton, ou de Peter Lilley, em Blackpool, a Carta Social nem é o céu nem o inferno, mas alguns dos seus aspectos irão tornar o mercado de trabalho mais inflexível e ao fazê lo irão excluir mais pessoas dos empregos. |
The town included a much larger area than the present city, with various outlying parts becoming independent towns over the years Newton (originally Cambridge Village, then Newtown) in 1688, Lexington (Cambridge Farms) in 1712, and both West Cambridge (originally Menotomy) and Brighton (Little Cambridge) in 1807. | A cidade incluia uma área muito maior do que a atual cidade, com várias áreas periféricas tornando se cidades independentes ao longo dos anos Newton (originalmente Vilarejo Cambridge, em seguida, Newtown) em 1688, Lexington (Fazendas Cambridge) em 1712, e ambos Oeste Cambridge (originalmente Menotomy) e Brighton (Pequena Cambridge) em 1807. |