Translation of "Caliph" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Caliph - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Caliph you are, and Caliph you will remain!
És Califa e continuarás a ser!
The Great Caliph.
O Grande Califa
The rightful Caliph!
O verdadeiro califa!
And the Caliph?
E o Califa?
O Mighty Caliph.
Ó, Poderoso Califa, ó Defensor dos Fiéis,
Caliph of Baghdad.
Califa de Bagdade!
Salaam, O Mighty Caliph.
Salve, poderoso califa.
Hail, O Mighty Caliph.
Salve, poderoso califa.
Kamar, Caliph of Bagdad.
Kamar, califa de Bagdá!
The new Caliph, KamarAlZaman.
Do novo califa Kamar.
The Caliph has escaped.
O Califa fugiu.
The Caliph of Baghdad.
O Califa de Bagdade...
The Caliph is dead?
O Califa está morto?
Long live Caliph Hadi.
Longa vida ao Califa Hadi! Viva!
The ring of the Caliph.
O anel do califa.
Kamar, they've made him Caliph.
Kamar tornouse califa!
Cassim, who betrayed the Caliph.
Cassim, que traiu o Califa.
Ali, son of the Caliph.
O Ali, filho do Califa.
As you desire, Oh Caliph.
Às vossas ordens, Califa.
Who conferred with the Caliph.
Que falou ontem com o Califa.
So the Caliph Haroun is dead!
Então o califa está morto?
Or the murderer of the Caliph?
Ou no assassino do Califa?
I could even then be Caliph!
Então, eu poderia ser Califa!
I have great influence with the Caliph.
Tenho influência sobre o califa.
Swear by the beard of the Caliph?
Se jurar pela barba do califa?
Your slave 'til death, O Mighty Caliph.
Seu escravo até a morte, poderoso califa.
When the new Caliph hears of this...
Quando o novo califa souber...
The new Caliph Kamar will never hear.
O novo califa nunca saberá.
We await your commands, O Mighty Caliph.
Esperamos suas ordens, califa.
The Caliph is my father, Dinarzade my sister.
O Califa é o meu pai e a Dinarsade minha irmã.
I fled before the fury of the Caliph!
Eu fugi antes da cólera do Califa!
Yet, whilst the Caliph cowers in his palace...
No entanto, enquanto o Califa se esconde no palácio...
The Caliph does not cower, you horse thief!
O Califa não está escondido, seu ladrão de cavalos!
Contact was also made with the Caliph in Baghdad.
Contactos foram também feitos com o Califa em Bagdad.
The last Córdoban Caliph was Hisham III (1027 1031).
TORRES BALBÁS, L., Ciudades hispanomusulmanas , Madrid.
In the morning, the Caliph visited the enchanted building.
Pela manhã, o Califa visitou o edifício encantado.
The blood of a Caliph flows in your arm.
O sangue de um Califa correte no braço.
As Caliph of all Baghdad, I bow to you.
Como Califa de Bagdade, inclinome perante vós.
By business is with the Caliph or the Vizier.
O meu assunto é com o Califa ou o Vizir.
In 813, after the death of caliph Al Amin the palace was no longer used as the home for the caliph and his family.
Em 813, após a morte do califa Al Amin, o palácio deixou de ser utilizado como casa para o califa e sua família.
He wears a robe and a ring of the Caliph.
Ele usa um robe e o anel do califa.
And Kamar has been proclaimed Caliph by the Great Council.
E Kamar foi proclamado califa pelo conselho!
His first act as Caliph was to send for Sherazade.
O primeiro ato como califa foi chamar Sherazade.
In the name of Kamar Zaman, the Caliph of Bagdad.
Em nome de Kamar Zaman, o califa de Bagdá.
When victory makes me Caliph, it shall crown you also.
Quando me tornar Califa, também serás coroada.