Translation of "Comfort" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Comfort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Comfort And what is comfort? | Conforto E o que é conforto? |
Comfort, comfort my people, says your God. | Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus. |
Comfort. | Conforto. |
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. | Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus. |
Comfort Tom. | Conforte o Tom. |
Solid comfort. | Conforto sólido. |
It gives no comfort to the operators, no comfort to the environmental organisations and no comfort to the general public. | Não satisfaz nem os operadores, nem as organizações ambientais, nem o público em geral. |
Comfort Emulsion Cleanser | Comfort Emulsion Cleanser |
Comfort stays whole. | O conforto continua intacto. |
Some comfort, nurse. | Algum conforto, enfermeira. |
They're cold comfort. | Eles não servem para consolo. |
He lives in comfort. | Ele vive com conforto. |
Mom's comfort when sorrow. | Conforto da mãe quando a tristeza. |
That's my comfort, ma'am. | É esse o meu conforto, senhora. |
That can comfort more | Que mais console |
In three weeks those you can not say I will console myself comfort is achieved Poor comfort always indicates mourning daughters, when come to comfort when sitting shiva, bless comfort it is convenient what | Em três semanas, aqueles que você não pode dizer vou me consolar conforto é conseguido Pobre conforto sempre indica luto filhas, quando vêm para o conforto quando sentado shiva, abençoar conforto é conveniente o que |
CA Comfort Aparthotel Frankfurt GmbH | CA Comfort Aparthotel Frankfurt GmbH |
How could I comfort you? | Como poderia confortá lo? |
How could I comfort you? | Como poderia confortá la? |
How could I comfort you? | Como poderia confortar te? |
How could I comfort you? | Como poderia confortá los? |
How could I comfort you? | Como poderia confortá las? |
How could I comfort you? | Como eu poderia te confortar? |
And the comfort they enjoyed. | E riquezas com as quais se regozijavam! |
America's comfort to misunderstood wives. | A consolaçäo da América para esposas incompreendidas. |
Don't worry about our comfort. | Näo te preocupes com o nosso conforto. |
Where there's beauty and comfort. | Onde haja beleza e conforto. |
I will find comfort elsewhere. | Arranjarei conforto noutro lugar. |
No, I'll not comfort you. | Não, não te irei confortar. |
I came to comfort you. | Vim consolála! |
Give me comfort, give me edge. | Dê me conforto, limite. |
This is rising. Comfort stays whole. | Isto sobe. Conforto continua intacto. |
Everybody wants to live in comfort. | Todos querem viver com conforto. |
Tom knows how to comfort people. | Tom sabe como consolar as pessoas. |
Tom knows how to comfort people. | Tom sabe como confortar as pessoas. |
Fadil turned to Layla for comfort. | Fadil voltou se para Layla por comodidade. |
And comfort wherein they were amused. | E riquezas com as quais se regozijavam! |
The spray should be of comfort | O spray deve ser de conforto |
May you find some comfort here | Talvez você encontre algum conforto aqui |
We never liked our comfort zone. | A gente nunca gostou da zona de comforto. |
Give me comfort, give me edge. | Dá me conforto, dá me emoção. |
Building comfort, manufacturing goods, and transportation. | Conforto de construção, bens de fabricação e transporte. |
How important is comfort to know | Quão importante é o conforto de saber |
These men don't ask for comfort. | Estes homens näo pedem conforto. |
Then I'd go to comfort them. | Depois, ia confortálas. |
Related searches : Wearing Comfort - Comfort With - Great Comfort - Ride Comfort - Superior Comfort - Find Comfort - Comfort You - Provide Comfort - Comfort Fit - Patient Comfort - In Comfort - Comfort Station - Visual Comfort - Passenger Comfort