Translation of "Eleanor" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Eleanor?
Eleanor?
Eleanor.
Eleanor. Eleanor.
Eleanor Parker photographs and literature Eleanor Parker at GlamourGirlsoftheSilverScreen.com
Eleanor Parker fotografias e literatura Eleanor Parker no GlamourGirlsoftheSilverScreen.com
Duckett, Eleanor.
Duckett, Eleanor.
Hight, Eleanor.
Hight, Eleanor.
No, Eleanor.
Não, Eleanor.
Eleanor Roosevelt?
Eleanor Roosevelt?
What, Eleanor?
O quê, a Eleanor?
Eleanor Morgan?
Eleanor Morgan?
Hello, Eleanor?
Estou, Eleanor?
Hello, Eleanor, please ...
Alo, Eleanor, por favor...
Biographies Flexner, Eleanor.
Biografias Flexner, Eleanor.
Thank Eleanor Roosevelt.
Eleanor Roosevelt.
Eleanor, for Wayne.
Eleanor, para o Wayne.
Eleanor can't go.
A Eleanor não pode ir.
This is Eleanor Roosevelt.
Aqui é Eleanor Roosevelt.
Videos of Eleanor Roosevelt.
Biografia de Eleanor Roosevelt
You started something, Eleanor.
Começou isto, Eleanor.
I mean, Eleanor Twitchell.
Quero dizer, Eleanor Twitchell.
Eleanor is way overboard.
A Eleanor está a exagerar.
You know about Eleanor Morgan?
Conheces a Eleanor Morgan?
Nobody knows about Eleanor Morgan.
Ninguém conhece a Eleanor Morgan.
I wasn't thinking about Eleanor.
Não estava a pensar na Eleanor.
Please turn off your radio, Eleanor.
Favor desligar o rádio, Eleanor.
Henry and Eleanor had eight children.
Henrique e Leonor tiveram oito filhos.
I told Eleanor I'd drop in.
Prometi visitar a Helena.
Eleanor, this is my wife, Fanny.
Eleanor, esta é a minha mulher, Fanny. Como está?
Eleanor, did you call the electrician?
Eleanor, chamaste o electricista?
Do you have a laminated badge, Eleanor?
Você tem um crachá, Eleanor?
Oh, but, Eleanor, you've got to go.
Ouve, Eleanor, tens de ir.
Did I ever tell you about Eleanor?
Deixeme falarlhe da Eleanor.
We were living in complete chaos, Eleanor said.
Nós estávamos vivendo em caos completo , disse Eleanor.
Of Human Bondage (1946) version starring Eleanor Parker.
Of Human Bondage (1946) versão com Eleanor Parker.
1917) December 9 Eleanor Parker, American actress (b.
9 de dezembro Morre aos 91 anos a atriz americana Eleanor Parker (n. 1922).
I believe that Eleanor can get through this.
Eu acredito que a Eleanor consegue ultrapassar isto.
Well, where does the Eleanor Morgan come in?
Onde entra a Eleanor Morgan?
Why don't you say hello to Eleanor, Ma.
Porque não vais dizer olá à Eleanor?
Speaking of affairs, Eleanor is on the phone.
Por falar em outros, a Eleanor está ao telefone.
Eleanor, I'm sorry, do you have a laminated badge?
Eleanor, desculpe me, você tem um crachá?
Yeah, you know that storm two years ago? eleanor?
Só tenho de regular o temporizador.
I want to talk to you about Eleanor Morgan.
Quero falar contigo sobre a Eleanor Morgan.
What about this Eleanor, the girl from back home?
Então e esta Eleanor, a rapariga lá de casa?
Don't worry, you're bound to run into Eleanor one day.
Não se preocupe, certamente encontrarseá com Eleanor algum dia.
He was the son of Alfonso VIII of Castile and Eleanor of England, Queen of Castile (daughter of Henry II of England and Eleanor of Aquitaine).
Era filho de Afonso VIII de Castela e da sua esposa Leonor Plantageneta (filha de Henrique II da Inglaterra e de Leonor da Aquitânia).
And, incidentally, I call her the Eleanor Roosevelt of the Right.
E, incidentalmente, eu a chamei de Eleanor Roosevelt da direita.