Translation of "Emigrated" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Emigrated here, 1914. | Imigrado desde 1914. |
He emigrated to Australia. | Ele emigrou para a Austrália. |
Tom emigrated to Australia. | Tom emigrou para a Austrália. |
Tom emigrated to Australia. | O Tom emigrou para a Austrália. |
His family emigrated to the United States. | Sua família emigrou para os Estados Unidos. |
Tom and his family emigrated to Australia. | Tom e sua família emigraram para a Austrália. |
In 1933, they emigrated to the United States. | Em 1933, eles emigraram para os Estados Unidos. |
Emigrated to Russia, died at Biała Cerkiew, 1819. | Imigrou para a Rússia, morreu em Byela Tserkyev em 1819. |
The Klee family emigrated to Switzerland in late 1933. | A família Klee seguiu para a Suíça no final de 1933. |
By 1934 she had emigrated, via Zurich, to Paris. | Literatura alemã Comunismo Esquerda Exílio |
I emigrated again, this time to Italy, to Parma. | Voltei a emigrar, desta vez para Itália, para o Parma. |
Thousands more emigrated to France, England, and the United States. | Outros milhares emigraram para a França, Reino Unido e Estados Unidos. |
A split occurred in 1922 when Pevsner and Gabo emigrated. | Hahn via em Gabo e Pevsner a origem do movimento. |
In 1920, after the Russian Revolution, he emigrated to Germany. | Em 1920, após a Revolução Russa, emigrou para a Alemanha. |
In the past many Christians emigrated because of their plight. | Portanto, estamos à espera que a Turquia faça um gesto mas o Reino Unido também tem um papel a desempenhar. |
Immigration to Israel, Knesset service In 1971, Kahane emigrated to Israel. | Em 1984 foi eleito deputado no parlamento de Israel (Knesset). |
His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago. | Sua família imigrou da sua pátria mãe para o Brasil há 40 anos atrás. |
Around 240,000 Spaniards emigrated in the 16th century, mostly to Peru and Mexico. | No , estima se que espanhóis emigraram, principalmente para Peru e México. |
When he was 13 years old, his family emigrated to the United States. | Vida Quando tinha treze anos, sua família migrou para os Estados Unidos. |
Taylor's parents and siblings emigrated to Upper Canada (present day Ontario) in 1830. | Os pais e irmãos de Taylor emigraram para o Canadá Superior (atual Ontário) em 1830. |
In the early 1930s, more people emigrated from the United States than to it. | Mais de um milhão de pessoas morreram de fome nesse período. |
For centuries, their ancestors emigrated in droves, seeking relief from material hardships and political persecution. | Durante séculos, os seus antepassados emigraram em massa, procurando escapar das dificuldades materiais e da perseguição política. |
She emigrated from Ireland to the United States in 1883 at the age of 15. | Mary emigrou sozinha para os Estados Unidos em 1883. |
In 1951, his family emigrated to Argentina in an unsuccessful search for a better life. | Em 1951 sua família emigrou para a Argentina, em mal sucedida busca de uma vida melhor. |
In the past Portugal has been a country from which people emigrated to other countries. | Acrescentaria também a esse propósito que não poderia deixar de ser assim. |
Jews and people considered politically unreliable were prevented from working in the arts, and many emigrated. | Judeus e pessoas consideradas politicamente não confiáveis eram impedidas de trabalhar nas artes e muitas emigraram. |
Grain had to be imported, many Albanians emigrated, and Italians were allowed to settle in Albania. | Grãos tinham de ser importados, muitos albaneses emigraram e colonos italianos foram autorizados a se instalar na Albânia. |
The next year, he emigrated to Brazil, living both in São Paulo and Rio de Janeiro. | No mesmo ano, casam se no Rio de Janeiro, fixando se posteriormente em São Paulo(cidade). |
History They emigrated from Russia in the 18th century, dissenters from the mainline Russian Orthodox Church. | Eles emigraram da Rússia no final do século XVII como dissidentes da Igreja Ortodoxa Russa. |
He emigrated to the United States to escape persecution of Hungarian Jews during World War II. | Emigrou para os Estados Unidos para escapar da perseguição dos nazistas aos judeus húngaros. |
We know that over 100 000 people have emigrated from Ireland over the past three years. | Agrada nos a chamada de atenção para os programas plurianuais. |
Emigration to Switzerland and military service In 1902, Mussolini emigrated to Switzerland, partly to avoid military service. | Emigração para a Suíça Em 1902, Mussolini emigrou para a Suíça, com o objetivo de evitar o serviço militar. |
Ever since many Peruvians have emigrated over the years, Inti Raymi is not just celebrated in Cuzco. | Desde então, muitos peruanos têm emigrado ao longo dos anos, Inti Raymi não é apenas celebrado em Cuzco. |
Millions have emigrated to the US, for family, opportunity or in the pursuit of a better life. | Milhões de pessoas emigraram para os Estados Unidos por diversos motivos pela família, em busca de oportunidades ou de uma vida melhor. |
He emigrated to the United States where he worked on the Manhattan Project during World War II. | Foi então para os Estados Unidos, onde viria a participar no projeto Manhattan. |
In Brazil's case, statistics show that 4.5 million people emigrated to the country between 1882 and 1934. | No caso do Brasil, as estatísticas mostram que 4,5 milhões de pessoas emigraram para o país entre 1882 e 1934. |
Luís Alves' grandfather, José Joaquim, was a Portuguese military officer who had emigrated in 1767 to Brazil. | José Joaquim era um oficial militar português que havia imigrado para o Brasil em 1767. |
Significant numbers of Belarusians emigrated to the United States, Brazil and Canada in the early 20th century. | Um número considerável emigrou para os Estados Unidos, Canadá, Brasil e Austrália. |
Nani was born in Cape Verde and emigrated to Europe with his family at an early age. | Nani nasceu em Praia, Cabo Verde, e é filho de emigrantes cabo verdianos. |
And those who believe, but have not emigrated you have no guidance towards them till they emigrate. | Quanto aos fiéis que não migraram, não vos tocará protegê los, até que ofaçam. |
I don't know... Your parents took you to Spain and I emigrated to Africa and died there. | Teus pais levaramte para Espanha e eu emigrei para a África e lá morri. |
Emigration During the past four decades, an estimated 500,000 Uruguayans had emigrated, principally to Brazil, Argentina and Europe. | Durante as últimas duas décadas, um número de uruguaios que se estima em 500 000 emigrou, principalmente para Brasil e Europa. |
Scott's family buried him in Fremantle, Western Australia, the area they emigrated to when he was a boy. | A família de Scott o enterrou no cemitério de Fremantle, na Austrália, local para onde emigraram quando Bon Scott ainda era criança. |
Romanichal, in the United Kingdom, emigrated also to the United States and Australia Romanisæl, in Sweden and Norway. | Romnichals, principalmente presentes no Reino Unido, inclusive colônias britânicas, nos Estados Unidos e na Austrália. |
His father's brother, who emigrated earlier, used the surname Demsky, which Douglas' family adopted in the United States. | Seu tio paterno, que havia emigrado antes, usava o sobrenome Demsky , que a família de Douglas adotou logo após se estabelecer nos Estados Unidos. |