Translation of "Entire" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Entire - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's, there's entire, there's entire
Lá, há inteira, lá é todo
Entire Week
Semana Inteira
Entire Image
Toda a Imagem
Entire Page
Página Inteira
Entire matrix
Toda a matriz
Entire families.
Famílias inteiras.
Close entire group
Fechar o grupo inteiro
Fill entire selection
Preencher a selecção inteira
Search entire sheet
Procurar em toda a folha
An entire paragraph.
Um parágrafo inteiro.
The entire time.
O tempo inteiro.
The entire team.
A equipe inteira.
Entire patient population
População total de doentes
Entire study period
Totalidade do período do
Entire study periodd
Totalidade do período do estudod
Use entire content.
Utilizar o conteúdo na totalidade.
The entire evening?
Toda a noite? Valhame Deus.
An entire fleet.
Uma frota inteira.
The entire country
Totalidade do país
the entire territory.
Todo o território.
Our entire office is in mourning, as is the entire Web video community. ...
Our entire office is in mourning, as is the entire Web video community. Please join us in remembering Ali, someone most of us barely knew but whose work touched thousands.
I have presented the entire discussion and the entire dispute surrounding the regulation.
Presenciei todo o debate e toda essa divergência em torno do regulamento.
Apply To Entire Site
Aplicar ao 'Site' Inteiro
Capture the entire screen
Capturar o ecrã inteiro
Apply to Entire Site
Aplicar a Todo o 'Site'
Fully Rescan Entire Collection
Analisar por Completo a Colecção
Magnify the entire desktop
Ampliar o ecrã inteiroName
Rescan the entire library
Voltar a analisar a biblioteca inteira
Withdraw the entire volume.
Retirar a totalidade do líquido.
entire period of neutropenia
ser continuada durante todo o período de neutropenia
Draw the entire book
Desenhar o livro inteiro
The entire South Pacific?
Todo o Pacífico Sul? FOI TORNADO PÚBLICO
From the entire team.
De toda a equipe.
Administer the entire dose.
Administrar a dose na totalidade.
MD entire risk period.
MD todo o período de risco.
Use the entire contents.
Usar todo o conteúdo.
Use the entire contents.
Utilizar a totalidade do conteúdo.
The entire truth. But...
Toda a verdade.
the entire purchase price.
Têloá... O valor total da compra.
So this whole thing, the area this entire of this entire magenta rectangle, is 1.
Então toda essa coisa, a área de todo este retângulo magenta é 1.
This section right here is exactly 1 16 of this entire cube, this entire gallon.
Essa seção aqui é exatamente 1 16 desse cubo, desse galão.
It permeates their entire life.
Isto permeia toda a vida deles.
This affected my entire body.
Isto afeta o meu corpo inteiro,
Me and my entire family.
Eu e minha família toda.
Find the entire agreement here.
Wilson Furtado, do Tortura Nunca Mais SP comenta

 

Related searches : Entire Plant - Entire Liability - Entire Spectrum - Entire Company - Entire Scope - Entire Week - Entire Contract - Entire Area - Entire Purchase - Entire Project - Entire Site - Entire Body - Entire Package - Entire Organization