Translation of "Goose" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Goose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Goose! | Toma pra tu. |
Goose? | Marreco? O falecido Marreco. |
Goose Bay | Goose BayCity in Ontario Canada |
Goose Creek | Goose CreekCity in South Carolina USA |
Goose Parvovirus | Ganso Parvovírus |
Goose Lane. | Goose Lane. |
Egyptian goose | Ganso do Egipto |
Bean goose | Ganso campestre |
Goose is working. | Um otбrio, tudo otбrio. |
You're a goose. | És um tolo. |
Red breasted goose | Ganso de pescoço ruivo |
African pygmy goose | Oxyura jamaicensis |
White fronted goose | Ganso de testa branca |
'An arm, you goose! | 'Um braço, seu tolo! |
It fucking hurts, Goose. | Caralho, meu pй 'tб doendo muito, marreco. Que merda. |
like my brother, Goose. | Como o meu irmгo, o Marreco. E aн, Dadinho? |
'An arm, you goose! | Um braço, seu ganso burro! |
And I'm Mother Goose! | E eu sou a Cinderela! |
I'm all goose pimples. | Estou a tremer de emoção! |
Blue Goose or something. | O ganso azul , ou algo assim. |
My goose was cooked. | Eu estava em apuros. |
Goose or duck liver | Peixes do género Euthynnus, exceto os listados (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) |
Goose or duck liver | Outras preparações e conservas de peixes |
Goose or duck liver | De fígado de ganso ou de pato |
Goose fucked up his ankle. | Ele fodeu a porra do pй! Qual foi, amigo? |
The late Goose. Quick, kid. | Vai lб, moleque, se adianta. |
Don't be a goose, Melly. | Não sejas tola. |
What a goose I am! | Claro, que parva. |
OK Lebanese, the goose is cooked. | OK Lebanese, the goose is cooked. |
ROMEO Nay, good goose, bite not. | ROMEO ganso Não, bem, não morde. |
Let him enjoy his goose pimples. | Deixeo desfrutar dos seus arrepios. |
That would have cooked your goose. | Isso deixoute sem poder fugir. |
The goose is delicious, Mariane. Congratulations! | O ganso estava delicioso, Mariane! |
Looks like their goose is cooked. | Parece que estragaram tudo! |
A wild goose with 40 G's. | Levou 40 mil das verdes. |
Where got'st thou that goose look? | De onde tiraste esse olhar de ganso? |
Turkey or goose eggs for hatching | Bolbos, em repouso vegetativo, de narcisos |
Obviously, it was a very clever goose! | Obviamente, era um ganso muito inteligente! |
Take it easy with the kid, Goose. | Calma. Pega leve com Dadinho que ele й do meu conceito. |
And Goose was in my father's hands. | E o destino do Marreco ficou na mгo do meu pai. Porque й que tu faz isso, Renato? |
Goose began messing around with Shorty's wife. | O Marreco foi se meter justamente com a mulher do Paraнba. |
The street vendors peddling their boiled goose | Os vendedores de rua, a vender ganso cozido. |
Everyday for lunch they eat boiled goose | Todos os dias para o jantar eles comem ganso cosido. |
Plectropterus gambensis (III Ghana) Spur winged goose | Plectropterus gambensis (III Gana) |
More expensive versions are likely to be cooked with goose fat and to include Toulouse sausages, lamb, goose, or duck confit . | Preparações mais caras usam gordura de ganso e também podem incluir salsichas de Toulouse, carne de ganso, cordeiro ou confit de pato. |
Related searches : Goose Chase - Goose Bump - Goose Pimple - Goose Skin - Goose Step - Grey Goose - Goose Pimples - Goose Liver - Golden Goose - Solan Goose - Chinese Goose - Blue Goose