Translation of "Goose" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Goose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Goose!
Toma pra tu.
Goose?
Marreco? O falecido Marreco.
Goose Bay
Goose BayCity in Ontario Canada
Goose Creek
Goose CreekCity in South Carolina USA
Goose Parvovirus
Ganso Parvovírus
Goose Lane.
Goose Lane.
Egyptian goose
Ganso do Egipto
Bean goose
Ganso campestre
Goose is working.
Um otбrio, tudo otбrio.
You're a goose.
És um tolo.
Red breasted goose
Ganso de pescoço ruivo
African pygmy goose
Oxyura jamaicensis
White fronted goose
Ganso de testa branca
'An arm, you goose!
'Um braço, seu tolo!
It fucking hurts, Goose.
Caralho, meu pй 'tб doendo muito, marreco. Que merda.
like my brother, Goose.
Como o meu irmгo, o Marreco. E aн, Dadinho?
'An arm, you goose!
Um braço, seu ganso burro!
And I'm Mother Goose!
E eu sou a Cinderela!
I'm all goose pimples.
Estou a tremer de emoção!
Blue Goose or something.
O ganso azul , ou algo assim.
My goose was cooked.
Eu estava em apuros.
Goose or duck liver
Peixes do género Euthynnus, exceto os listados (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis)
Goose or duck liver
Outras preparações e conservas de peixes
Goose or duck liver
De fígado de ganso ou de pato
Goose fucked up his ankle.
Ele fodeu a porra do pй! Qual foi, amigo?
The late Goose. Quick, kid.
Vai lб, moleque, se adianta.
Don't be a goose, Melly.
Não sejas tola.
What a goose I am!
Claro, que parva.
OK Lebanese, the goose is cooked.
OK Lebanese, the goose is cooked.
ROMEO Nay, good goose, bite not.
ROMEO ganso Não, bem, não morde.
Let him enjoy his goose pimples.
Deixeo desfrutar dos seus arrepios.
That would have cooked your goose.
Isso deixoute sem poder fugir.
The goose is delicious, Mariane. Congratulations!
O ganso estava delicioso, Mariane!
Looks like their goose is cooked.
Parece que estragaram tudo!
A wild goose with 40 G's.
Levou 40 mil das verdes.
Where got'st thou that goose look?
De onde tiraste esse olhar de ganso?
Turkey or goose eggs for hatching
Bolbos, em repouso vegetativo, de narcisos
Obviously, it was a very clever goose!
Obviamente, era um ganso muito inteligente!
Take it easy with the kid, Goose.
Calma. Pega leve com Dadinho que ele й do meu conceito.
And Goose was in my father's hands.
E o destino do Marreco ficou na mгo do meu pai. Porque й que tu faz isso, Renato?
Goose began messing around with Shorty's wife.
O Marreco foi se meter justamente com a mulher do Paraнba.
The street vendors peddling their boiled goose
Os vendedores de rua, a vender ganso cozido.
Everyday for lunch they eat boiled goose
Todos os dias para o jantar eles comem ganso cosido.
Plectropterus gambensis (III Ghana) Spur winged goose
Plectropterus gambensis (III Gana)
More expensive versions are likely to be cooked with goose fat and to include Toulouse sausages, lamb, goose, or duck confit .
Preparações mais caras usam gordura de ganso e também podem incluir salsichas de Toulouse, carne de ganso, cordeiro ou confit de pato.

 

Related searches : Goose Chase - Goose Bump - Goose Pimple - Goose Skin - Goose Step - Grey Goose - Goose Pimples - Goose Liver - Golden Goose - Solan Goose - Chinese Goose - Blue Goose