Translation of "Gutenberg" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Project Gutenberg.
Project Gutenberg.
(from Project Gutenberg)
512 p. SCORTECCI, João.
Project Gutenberg, November 2003.
Project Gutenberg, novembro de 2003.
1408, 1928, from Project Gutenberg.
1408, 1928, from Project Gutenberg.
Project Gutenberg is intentionally decentralized.
O Projecto Gutenberg é propositadamente descentralizado.
1996 Project Gutenberg reaches 1,000 titles.
1996 O projecto Gutenberg alcança os 1.000 livros digitalizados.
Gutenberg grew up knowing the trade of goldsmithing.
Gutenberg cresceu conhecendo o comércio da ourivesaria.
Written in Latin, the Gutenberg Bible is an edition of the Vulgate, printed by Johannes Gutenberg, in Mainz, in present day Germany, in the 1450s.
A Bíblia de Gutenberg é o incunábulo impresso da tradução em latim da Bíblia, por Johann Gutenberg, em Mogúncia (atual Mainz), Alemanha.
The German inventor, Gutenberg, calls it a printing press, Your Majesty.
O inventor alemão, Guttenberg, chamalhe uma prensa de impressão, Vossa Majestade.
Project Gutenberg Europe is a project run by Project Rastko in Serbia.
Project Gutenberg Europe http pge.rastko.net é um projecto gerido pelo Project Rastko na Sérvia e Montenegro.
February 23 The Gutenberg Bible is the first book printed with movable type.
23 de fevereiro Johannes Gutenberg imprime a primeira Bíblia.
Project Gutenberg Luxembourg publishes mostly, but not exclusively, books that are written in Luxembourgish.
Project Gutenberg Luxembourg http www.gutenberg.lu publica sobretudo, mas não exclusivamente, livros que escritos em luxemburguês e alemão.
The works of Shakespeare, Gutenberg, and Rembrandt could be openly copied and built upon.
As obras de Shakespeare, Gutenberg, e Rembrandt podiam ser copiadas livremente e recriadas.
Most books in the Project Gutenberg collection are distributed as public domain under U.S. copyright law.
A maioria dos livros no acervo do Projecto Gutenberg são distribuídos em domínio público sob as leis de direitos autorais dos Estados Unidos.
The figures depicted are of Johannes Gutenberg and William Morris, both eminent in the field of printing.
As figuras retratadas são de Johannes Gutenberg e William Morris, ambos eminentes na área da impressão.
External links The History of the Decline and Fall of the Roman Empire author record at Project Gutenberg.
Ligações externas A história do declínio e queda do império romano Projeto Gutenberg.
External links Primary sources, translations Treatise on Light translated into English by Silvanus P. Thompson, Project Gutenberg etext.
Ligações externas Treatise on Light translated into English by Silvanus P. Thompson, Project Gutenberg etext.
The colophon, at the inner end, reads This is approximately 587 years before the Gutenberg Bible was first printed.
Esse livro foi impresso 587 anos antes da Bíblia de Gutenberg.
This makes the Gutenberg Bible, at 48 or 49 known copies, a rather common (though extremely valuable) edition.
Da Bíblia de Gutenberg, o primeiro e certamente o mais famoso e valioso dos incunábulos, restam 48 (em outras versões 49) cópias conhecidas.
Your rapporteur believes that this and other measures proposed in the GUTENBERG programme can be put into practice.
A meu ver, estas e muitas outras normas do programa GUTENBERG poderão facilmente ser realiza das e introduzi algumas delas em programas europeus já existentes, como o KALEIDOSCOOP, o Fundo Regional, o BRITE, o EURAM e o PHARE.
The Project Gutenberg collection also has a few non text items such as audio files and music notation files.
O acervo do Project Gutenberg também tem alguns itens não textuais tais como ficheiros de áudio e partituras musicais.
External links 36 versions compared Text of Little Snow white from Household Tales by Brothers Grimm on Project Gutenberg
Text of Little Snow white from Household Tales by Brothers Grimm on Project Gutenberg Branca de Neve Adaptação
With his invention of the printing press, Gutenberg was the first European to use movable type printing, in around 1439.
Gutenberg foi o primeiro no mundo a usar a impressão por tipos móveis, por volta de 1439, e o inventor global da prensa móvel.
There are also a few copyrighted texts, like of science fiction author Cory Doctorow, that Project Gutenberg distributes with permission.
Também existem alguns poucos de textos protegidos por direitos autorais que o Projecto Gutenberg distribui com uma autorização.
It aims at being a Project Gutenberg for all of Europe, and started to post its first projects in 2005.
Pretende ser um Project Gutenberg para toda a Europa, e começou a publicar os seus primeiros projectos em 2005.
During the World War I, Gutenberg served in the German army as a meteorologist in support of gas warfare operations.
Durante a Primeira Guerra Mundial serviu como meteorologista do exército alemão, onde foi ferido.
Project Gutenberg (PG) is a volunteer effort to digitize and archive cultural works, to encourage the creation and distribution of eBooks .
O (PG) é um esforço voluntário para digitalizar, arquivar e distribuir obras culturais através da digitalização de livros.
Ideals Michael Hart said in 2004, The mission of Project Gutenberg is simple 'To encourage the creation and distribution of ebooks' .
Ideais Michael Hart disse em 2004, A missão do Projecto Gutenberg é simples 'Encorajar a criação e distribuição de livros electrónicos.
Beno Gutenberg (June 4, 1889 January 25, 1960) was a German American seismologist who made several important contributions to the science.
Beno Gutenberg (Darmstadt, 4 de junho de 1889 Pasadena, 25 de janeiro 1960) foi um sismólogo alemão, um dos criadores da Escala Richter.
Six centuries after Gutenberg, in the age of the computer, the Commission relies on word of mouth, like Idi Amin's Uganda !
Seis séculos depois de Gutenberg, a Comissão, em plena época dos computadores, funciona como o Uganda de Amin Dada, por tradição oral!
I shall vote in favour of the setting up a GUTENBERG programme, and the holding of a European book congress. gress.
Voto favoravelmente no sentido do estabelecimento de um programa com o nome de Gutenberg e da realização de um congresso europeu sobre o livro.
It's not too much to say that what Gutenberg did for writing, online video can now do for face to face communication.
Não é dizer muito que aquilo que Gutenberg fez pela escrita, o vídeo 'online' pode agora fazer pela comunicação face a face.
It's not too much to say that what Gutenberg did for writing, online video can now do for face to face communication.
Não é exagerado dizer que o que Gutenberg fez para a escrita, o vídeo na Internet está a fazer para a comunicação cara a cara.
His major work, the Gutenberg Bible (also known as the 42 line Bible), has been acclaimed for its high aesthetic and technical quality.
Sua obra maior, a Bíblia de Gutenberg (também conhecida como a Bíblia de 42 linhas), foi aclamada pela sua alta estética e qualidade técnica.
He used a copy of the United States Declaration of Independence in his backpack, and this became the first Project Gutenberg e text.
Usou uma cópia da Declaração de Independência dos Estados Unidos que tinha na sua mochila e este foi o primeiro texto e do Project Gutenberg.
In addition to literature such as novels, poetry, short stories and drama, Project Gutenberg also has cookbooks, reference works and issues of periodicals.
Para além de literatura tal como romances, poesia, contos e teatro, o Projecto Gutenberg também tem livros de culinária, obra de referência e partes de periódicos.
The Project Gutenberg collection is intended to preserve items for the long term, so they cannot be lost by any one localized accident.
O acervo do Projecto Gutenberg destina se a conservar os itens a longo prazo de forma a que não se possam perder por um qualquer acidente localizado.
1971 Michael S. Hart types the US Declaration of Independence into a computer and launches Project Gutenberg to create electronic copies of more books.
O mais forte candidato a criador do e book foi Michael Stern Hart ao digitalizar a Declaração de Independência dos Estados Unidos da América em 1971.
Affiliated projects All affiliated projects are independent organizations which share the same ideals, and have been given permission to use the Project Gutenberg trademark.
Projectos afiliados Todos os projectos afiliados são organizações independentemente que partilham os mesmos ideais e foi lhes dada permissão para utilizarem a marca registada Project Gutenberg .
Affiliated organizations In 2000, a non profit corporation, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, Inc. was chartered in Mississippi to handle the project's legal needs.
Em 2000 foi registada no Mississippi uma organização sem fins lucrativos, a Project Gutenberg Literary Archive Foundation, Inc., para gerir as necessidades legais do projecto.
This effort greatly increased the number and variety of texts being added to Project Gutenberg, as well as making it easier for new volunteers to start contributing.
Este esforço aumentou enormemente o número e a variedade de textos que são adicionados ao Projecto Gutenberg, bem como tornou mais fácil para os novos voluntários começarem a contribuir.
I think it can be one of the greatest achievements of humankind, like the man on the moon, or the Gutenberg Bible, or the Library of Alexandria.
Penso que poderá ser um dos grandes feitos da humanidade, tal como o homem na Lua, a Biblia de Gutenberg ou a Biblioteca de Alexandria.
Interestingly, it wasn't scientific interest, but more practical matters that led to the initial advancements in optics, starting around 1440 when Johannes Gutenberg invented his printing press.
Curiosamente, não foi o interesse científico, mas razões mais práticas que levaram ao avanço inicial da ótica que começou por volta de 1440, quando Johannes Gutenberg inventou a impressora.
Your rapporteur has taken these measures together in the GUTENBERG programme and distinguished there between measures to improve general accessibility and linguistic, social, economic and technical accessibility.
Todas as medidas neste sentido foram compiladas no programa GUTENBERG, diferenciándose as medidas de melhoramento do acesso geral e da acessibilidade linguística, social, económica e técnica.
The GUTENBERG programme also covers close cooperation with Central and Eastern Europe in the translation and dissemination of books and technical aid to publish ers and libraries in Eastern Europe.
O programa GUTENBERG inclui também uma estreita colaboração com a Europa Central e Oriental no campo da tradução e da distribuição de livros, para além de apoio técnico aos editores e às bibliotecas na Europa Oriental.