Translation of "Herald" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Herald - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
the Herald Angels Sing . | The herald angels sing! |
O Herald of the Hidden! | Ó Profeta, estimula os fiéis ao combate. |
What does The Herald say? | O que diz o The Herald ? |
Chicago Record Herald, just out. | Chicago Record Herald, saiu agora. |
Hark, the Herald angels sing | Ouça! Os anjos mensageiros cantam |
Herald, call the first witness. | Tragam a testemunha. |
'Herald, read the accusation!' said the | 'Herald, leia a acusação! , Disse o |
Fornost has fallen the herald cried | Fornost caiu e o mensageiro chorou |
'Herald, read the accusation!' said the King. | Mensageiro, leia a acusação! disse o Rei. |
Telford, Pennsylvania Cascadia Publishing Herald Press, 2009. | Telford, Pennsylvania Cascadia Publishing Herald Press, 2009. |
You are purely a Herald of Warning. | Porque não és mais do que um admoestador. |
Special correspondent of the New York Herald. | Correspondente especial do New York Herald. |
Let's see Radio City and Herald Square | Vamos ver a Radio City e a HeraId Square. |
The True Latter Day Saints' Herald, Plano, Illinois. | The True Latter Day Saints' Herald, Plano, Illinois. |
As the king's herald drew one last breath | E o mensageiro do rei respirou uma última vez |
And that is supposed to herald its accession! | Está bem de ver que isto é um anúncio de adesão! |
O Herald of the Hidden! We have indeed sent you as an observing present witness and a Herald of glad tidings and warning. | Ó profeta, em verdade, enviamos te como testemunha, alvissareiro e admoestador! |
In fact he is clearly a Herald of Warning. | Que não é mais do que um elucidativoadmoestador? |
I am not but clearly a Herald of Warning. | Porque não sou mais do que um elucidativo admoestador. |
So these stories together became the Herald Tribune business cover. | Assim essas histórias juntas tornaram se a capa de negócios do Herald Tribune. |
The Herald is a Scottish broadsheet newspaper founded in 1783. | Ele é o jornal Escocês broadsheet mais vendido. |
So these stories together became the Herald Tribune business cover. | Estas histórias juntas tornaram se na capa da secção de negócios do Herald Tribune. |
Then Telemachus also urges that Medon, a loyal herald be spared. | Em seguida, Telêmaco também insta que Medon, um arauto fiel ser poupado. |
The newspaper changed its name to The Herald on 3 February 1992. | O jornal tornou se o The Herald em 3 de Fevereiro de 1992. |
She sold articles to the Sunday Herald Tribune , Cue magazine, and Vogue . | Ela vendeu artigos para o Sunday Herald Tribune , e para as revistas Cue e Vogue . |
And proclaim, Indeed I, yes I, am the clear Herald of Warning. | E dize lhes Sou o elucidativo admoestador. |
You are but a Herald of Warning, for one who fears it. | Tu és comente um admoestador, para quem a teme. |
They expect the European Union to herald a European way of life. | São sociedades que esperam da Europa um European way of life . |
You are purely a Herald of Warning, and a guide for all nations. | Porém, tu és tão somente um admoestador, ecasa povo tem o seu guia. |
Proclaim, O mankind, I am for you only a clear Herald of Warning. | Dize Ó humanos, sou apenas um elucidativo admoestador para vós. |
We sent you only as a herald of good news and a warner. | E não te enviamos, senão como alvissareiro e admoestador. |
As a leader, he would often reference Le Monde and the International Herald Tribune . | Como líder, ele muitas vezes citaria o Le Monde e o International Herald Tribune . |
At this level, she is powerful enough to easily defeat a herald of Galactus. | Neste nível ela é poderosa suficiente para superar Galactus, O devorador de mundos. |
If We willed, We could have sent a Herald of Warning to every village. | E se quiséssemos, teríamos enviado um admoestador a cada cidade. |
And then a herald shall proclaim between them 'God's curse is on the evildoers | Umarauto, então, proclamará entre eles Que a maldição de Deus caia sobre os iníquos, |
Then the herald cried aloud, To you it is commanded, peoples, nations, and languages, | E o pregoeiro clamou em alta voz Ordena se a vós, ó povos, nações e gentes de todas as línguas |
Contributor to numerous Italian and foreign dailies and weeklies, including 'The International Herald Tribune'. | Colaboração em vários jornais diários e hebdomadarios italianos e estrangeiros, entre outros o International Herald Tribune . O Autor de E in mezzo l'Europa (1984) e Primi piani . |
The Herald has recently been put up for sale by the Scottish Media Group. | The Herald foi recentemente posto à venda pelo grupo proprietário, o 'Scottish Media Group?. |
I was recently at a conference on luxury organized by the Herald Tribune in Istanbul. | Recentemente estive em uma conferência, organizada pelo Herald Tribune, em Istambul. |
Say, Signs are only with Allah and I am purely a Herald of plain warning. | Responde lhes Os sinais só estão com Deus, quanto a mim, sou somente um elucidativo admoestador. |
I receive only the divine revelations, that I am purely a clear Herald of Warning. | Só me tem sido revelado que sou um elucidativo admoestador. |
Proclaim, Surely Allah has its knowledge and I am only a Herald of plain warning. | Responde lhes Só Deus o sabe, e eu sou unicamente um admoestador elucidante. |
He said, O my people! I am indeed a Herald of clear warnings to you. | Disse Ó povo meu, em verdade, sou um elucidativo admoestador para vós |
Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages, | E o pregoeiro clamou em alta voz Ordena se a vós, ó povos, nações e gentes de todas as línguas |
Therefore rush towards Allah indeed I am from Him, a clear Herald of Warning towards you. | Apressai vos, pois, para Deus, porque sou, da Sua parte, um elucidativo admoestador para vós. |
Related searches : Herald Angel - A Herald - Herald Of Spring - Herald A Change