Translation of "Kutuzov" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Kutuzov - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1779) April 28 Mikhail Kutuzov, Russian field marshal (b. | 28 de Abril Mikhail Golenishchev Kutuzov, militar russo (n. 1745). |
Therefore, when Kutuzov was appointed commander in chief and arrived with the Russian army on 17 August 1812, the nation greeted Kutuzov with delight. | Em consequência, Kutuzov foi nomeado comandante em chefe e voltou ao exército a 17 de Agosto, sendo saudado com grande satisfação. |
On the Russian side, Commander in chief Kutuzov also realized Napoleon needed to do battle so instead of clinging to the suicidal Austrian defense plan, Kutuzov decided to retreat. | Do lado russo, o comandante chefe Kutuzov também tinha pensado no mesmo assim, em vez de ficar preso ao plano de defesa suicida , Kutuzov decidiu retirar se. |
On 9 September 1805, Kutuzov arrived at the battlefield to gather information. | A 9 de setembro de 1805, Kutuzov chegou ao campo de batalha para reunir informação. |
Within two weeks Kutuzov decided to give major battle on approaches to Moscow. | Após duas semanas, Kutuzov decidiu entrar em Batalha nas proximidades de Moscovo. |
Among Russian military commanders, Kutuzov is held second only to his mentor Suvorov. | Entre os generais russos, Kutuzov só perde em popularidade histórica para o seu mestre, Suvorov. |
Kutuzov also spotted shortcomings in the Austrian defense plan, which he called very dogmatic. | Kutuzov também detectou alguns problemas no plano de defesa austríaco, que designou como muito dogmático . |
Just like Napoleon, Kutuzov realized the importance of Pratzen and decided to protect the position. | Tal como Napoleão, Kutuzov percebeu a importância de Pratzen e decidiu proteger essa posição. |
Memorials Early in 1813, Kutuzov fell ill, and he died on 28 April 1813 at Bunzlau. | Memória No início de 1813 Kutuzov adoeceu e morreu a 28 de Abril de 1813 em Bunzlau. |
Under pressure from Kutuzov, the Austrians agreed to supply munitions and weapons in a timely and sufficient manner. | Sob a pressão de Kutuzov, os Austríacos concordaram em fornecer armas e munições. |
Tsar Alexander I appointed general Mikhail Illarionovich Kutuzov to the commander in chief of the Russian and Austrian troops. | O czar Alexandre I nomeou o general Mikhail Illarionovich Kutuzov para comandante chefe das tropas russas e austríacas. |
The casualties of the Russians in Pratzen included Kutuzov (severely wounded) and his son in law Ferdinand von Tiesenhausen (KIA). | As vítimas entre os Russos em Pratzen incluíam Kutuzov, gravemente ferido, e o seu genro Ferdinand von Tiesenhausen, que foi morto. |
The Russian Tsar rudely stripped the authority of Commander in chief M. I. Kutuzov and gave it to Franz von Weyrother. | Para além disso, o czar russo desautorizou o comandante chefe Kutuzov e entregou o comando a Franz von Weyrother. |
After the battle, Tsar Alexander I laid all the blame on M. I. Kutuzov, Commander in chief of the Allied Army. | Depois da batalha, o czar Alexandre I responsabilizou , o comandante chefe do exército aliado. |
After a conference at the village of Fili, Kutuzov fell back on the strategy of his predecessor withdraw in order to save the Russian army as long as possible. | Depois da famosa conferência na aldeia de Fili, decidiu seguir a mesma estratégia do seu predecessor retirada, de forma a poupar ao máximo as tropas russas. |
In the battle, Kutuzov could only command the IV Corps of the Allied army, although he was still the de jure commander because the Tsar was afraid to take over in case his favoured plan failed. | Na batalha, Kutuzov apenas comandava o IV Corpo do exército aliado, embora fosse, oficialmente, o comandante, pois o czar tinha receio de ficar responsável caso o seu plano falhasse. |
Although the Tsar and his immediate entourage pushed hard for a battle, Emperor Francis of Austria was more cautious and, as mentioned, he was seconded by Kutuzov, the Commander in chief of the Russians and the Allied troops. | Embora o czar e os seus assessores insistissem em que se devia partir já para a batalha, o imperador Francisco da Áustria mostrava se mais cauteloso e, como mencionado, ele era aconselhado por Kutuzov, o comandante chefe dos Russos e das tropas aliadas. |
During the Great Patriotic War (1941 45), the Soviet government established the Order of Kutuzov which, among several other decorations, was preserved in Russia upon the dissolution of the Soviet Union, thus remaining among the highest military awards in Russia. | Durante a Grande Guerra Patriótica (1941 45) o governo soviético criou a Ordem de Kutuzov que foi, entretanto, preservada como condecoração na Rússia, mesmo após a dissolução da URSS, permanecendo como um dos mais importantes galardões militares da Federação Russa. |
Finding Petersburg society unctuous and disillusioned with married life after discovering his wife is empty and superficial, Prince Andrei makes the fateful choice to be an aide de camp to Prince Mikhail Ilarionovich Kutuzov in the coming war against Napoleon. | Julgando a sociedade de São Petersburgo enjoada e sentindo se desconfortável com a vida de casado, André escolhe ser ajudante de campo do príncipe Mikhail Kutuzov na Guerra da Terceira Coalizão contra Napoleão. |
Kutuzov now held the rank of Field Marshal and had been awarded the victory title of His Serene Highness Knyaz Smolensky (Светлейший князь Смоленский) having achieved this title for a victory over part of the French army at Smolensk in November 1812. | Kutuzov, agora Marechal de campo e honrado com o título de Sua Serena Alteza Knyaz Smolensky (Светлейший князь Смоленский) tendo obtido o título na Batalha de Smolensk, em Novembro de 1812. |
To those few who conformed to his view of a modern day knight (e.g., his favourites Kutuzov, Arakcheyev, Rostopchin) he granted more serfs during the five years of his reign than his mother had presented to her lovers during her thirty four years. | Ao poucos que se adequaram à sua visão de cavaleiro dos tempos modernos (como seus favoritos Kutuzov, Arakcheyev e Rostopchin), ele concedeu mais servos durante seus cinco anos de reinado do que sua mãe presenteou seus amantes em 34 anos como soberana. |