Translation of "Mitch" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Me, Mitch! | Eu, Mitch! |
There's Mitch Talbin. | O Mitch Talbin está ali. |
Hi ya, Mitch. | Oi, Mitch! |
Marry me, Mitch! | Case comigo, Mitch! |
Come on, Mitch. | Vamos, Mitch! |
Mitch has two dads. | Mitch tem dois pais. |
Mitch Gaspard, college baseball coach. | br clear left Ligações externas |
Mitch is coming at seven. | Mitch virá às sete. |
Is Mitch through with her? | Mitch romperá com ela? |
Yes, I want Mitch very badly. | Sim, quero o Mitch demais. |
We asked Mitch to come over. | Convidamos o Mitch. |
Don't expect Mitch over here tonight. | Não espere que ele venha aqui hoje. |
Mitch is a buddy of mine. | Mitch é meu amigo. |
Mitch Resnick Let's teach kids to code | Mitch Resnick Vamos ensinar crianças a escrever códigos |
He told you something about Mitch and me. | Acho que disse algo sobre mim e Mitch. |
1926) 2012 Mitch Lucker, American singer songwriter (Suicide Silence) (b. | (n. 1922) 2012 Mitch Lucker, vocalista da banda de deathcore Suicide Silence. |
Mitch Talbin's booked a tour of dance halls for me. | O Mitch Talbin contratoume para uma digressão. |
The first spot we hit is Mitch Talbin, bigband booker. | Começamos pela casa do Mitch Talbin, o grande empresário. |
You should know the line that she's has been feeding Mitch. | Já percebeu que ela está enrolando o Mitch. |
In certain countries Nicaragua, Honduras, and Guatemala Mitch destroyed the banana plantations. | Nalguns países Nicarágua, Honduras, Guatemala , o Mitch arrasou as plantações de bananas. |
You know why Mitch didn't come tonight, but you won't tell me. | Sabe por que Mitch não veio, mas não quer me contar. |
And Mitch didn't come with roses because I know where he is! | E Mitch não lhe trouxe rosas, porque sei onde ele está! |
The last major hurricane to make landfall in Honduras was Mitch in 1998. | O maior furacão a assolar o continente em Honduras foi Mitch em 1998. |
Along with Hurricane Georges, Mitch was the most notable hurricane in the season. | Em 26 de outubro foi classificado como furacão de categoria 5 e já comparado com o Furacão Camille. |
The Five People You Meet in Heaven is a novel by Mitch Albom. | As Cinco Pessoas que Encontramos no Céu é um livro de Mitch Albom. |
My name is Mitch Duneier and I'm a sociology professor here at Princeton. | Meu nome é Mitch Duneier e sou um professor de sociologia aqui em Princeton. |
This report has inevitably been influenced by the tragic consequences of Hurricane Mitch. | Este relatório, e não podia ser de outra forma, é influenciado pelas trágicas consequências do furacão Mitch. |
My luck's been a little sour lately, Mitch, but... I'm good for it. | A sorte abandonoume ultimamente, Mitch, mas, eu pagote. |
If Mitch Talbin were here, I'd pay you what I owe you right now. | Se o Mitch Talbin estivesse cá, pagavate agora o que te devo. |
An enormous category 5 storm, Mitch parked itself mercilessly over Guanaja for 3 entire days. | Um ciclone gigantesco de categoria 5, Mitch estacionou sem piedade sob o Guanaja por 3 dias inteiros. |
Hurricane Mitch in Central America has unfortunately given us an example of what we find unacceptable. | Na América Central, o furacão Mitch proporcionou nos, infelizmente, um exemplo de algo que é para nós inaceitável. |
Speakers included Jimmy Wales, Lawrence Lessig, Brewster Kahle, Yochai Benkler, Mitch Kapor, Ward Cunningham, and David Weinberger. | Entre os congressistas estavam Jimmy Wales, Lawrence Lessig, Brewster Kahle, Yochai Benkler, Mitch Kapor, Ward Cunningham e David Weinberger. |
There was a reference earlier to Hurricane Mitch and money going to the people in those little islands. | Houve anteriormente uma referência ao furacão Mitch e ao dinheiro para as pessoas de umas pequenas ilhas. |
After leaving Guanaja, Mitch raced inland where more than seven thousand people were killed in flash floods and mudslides. | Ao sair do Guanaja, Mitch aportou em terra firme onde mais de sete mil pessoas morreram em alagamentos e deslizamentos de terra relâmpagos. |
Since Mitch had been so close to Honduras for almost a week, the ground was already saturated with water. | Desde Mitch passou quase uma semana bem perto de Honduras, o solo estava já saturado de água. |
The reason for this was that, as a consequence of Hurricane Mitch, Honduras was included in the HIPC initiative. | A razão para esta opção foi que, como consequência do furacão Mitch, as Honduras foram incluídas na iniciativa HIPC. |
After Hurricane Mitch left a trail of destruction in Central America in 1998, the Union responded quickly with relief. | Depois de, em 1998, o furacão Mitch ter deixado um rasto de destruição através da América Central, a União reagiu rapidamente, enviando ajuda de emergência. |
He would typically lay down a bass groove which Hendrix and drummer Mitch Mitchell would loosely play on top of. | Seu papel na banda era manter o tempo, ele tipicamente tocava um groove de baixo pelo qual Jimi Hendrix e Mitch Mitchell tocavam relaxados. |
Following the initial emergency and other post Mitch aid, we are now actively preparing the implementation of this reconstruction programme. | No seguimento da situação de emergência inicial e de outras ajudas concedidas a seguir ao furacão Mitch, estamos agora a preparar activamente a execução deste programa de reconstrução. |
In an earlier post, she reminisced of her time in Guanaja when that island was recovering after the ravages of Hurricane Mitch. | Em uma postagem mais cedo, ela se lembra do tempo que passou em Guanaja quando a ilha estava se recuperando depois da destruição causada pelo furacão Mitch. |
Hurricane Mitch was the most powerful hurricane and the most destructive of the 1998 Atlantic hurricane season, with maximum sustained winds of . | Furacão Mitch um dos mais destruidores ciclones tropicais no Oceano Atlântico já visto. |
But perhaps the shock triggered by Hurricane Mitch gives us an excuse to overcome the hostilities and difficulties between the individual countries. | Mas talvez o choque provocado pelo furacão Mitch seja, de facto, uma ocasião para superar as animosidades e as dificuldades existentes entre os diferentes países. |
Several Members have raised concerns about the slow delivery of the more long term reconstruction part of the Hurricane Mitch follow up. | Vários deputados mostraram se preocupados com a lentidão na entrega da parte da verba destinada a obras de reconstrução a mais longo prazo, na sequência do furacão Mitch. |
Nothing has moved slowly in the Hurricane Mitch follow up, except, as I mentioned here, finding seven people to send to Managua. | Nada andou devagar nas acções empreendidas na sequência do furacão Mitch, excepto, conforme já aqui mencionei, o descobrir sete pessoas que seguissem para Manágua. |
For the moment, however, we believe it is going too far to compare the situation with the one that followed Hurricane Mitch. | Neste momento, contudo, parece nos exagerado comparar a situação à que se seguiu ao furacão Mitch. |