Translation of "Muller" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Muller - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hans Muller.
Hans Muller.
Hans Muller!
Hans Muller!
Come, Dr. Muller.
Ora, Dr. Muller!
Muller of Vienna.
Professor Muller, de Viena.
Oh, Dr. Muller.
Oh, Dr. Muller.
You Hans Muller?
Você é Hans muller?
You're lying, Muller.
Está a mentir, Muller.
I'm tired, Muller.
Estou cansado, Muller.
Hans Muller disappeared.
Hans Muller desapareceu.
Muller y Tejeiro, Jose.
Muller y Tejeiro, Jose.
Ardeth Bay, Dr. Muller.
Ardath Bey, Dr. Muller.
All right, Mr. Muller.
Tudo bem, Mr. Muller.
Hans Muller wonder Paladium.
Hans Muller maravilha o Paladium .
I guessed as much, Muller.
Também me pergunto, Muller.
Hans Muller, is my name!
Hans Muller, é o meu nome!
Muller, what can we do now?
Muller, o que podemos fazer agora?
You want me to call Dr. Muller?
Quer que eu chame o Dr. Muller?
I'll wait here till Dr. Muller comes.
E vou esperar até o Dr. Muller chegar.
Not bad at all, eh? Here, Muller.
Se estás contente, rite.
Hans Muller present themselves to WONDERFUL HANS
Hans Muller apresentarseà O MARAVILHOSO HANS
Are you a friend of Hans Muller?
Você é amigo do Hans Muller?
Photo by Humberto do Lago Muller Mural Agency
Foto Humberto do Lago Muller Agência Mural
See also Muller, a surname Mueller, a surname
), político brasileiro Júlio Strübing Müller (? ?
She's staying here with Dr. and Mrs. Muller.
Está hospedada aqui com o Dr. e a Sra. Muller.
Markus Hehn, Sergei Lupashin, Mark Muller and Robin Ritz.
Sergei Lupashin, Mark Muller e Robin Ritz.
Crash Course is produced and directed by Stan Muller.
O Curso Intensivo é produzido por Stan Muller.
Crash Course is produced and directed by Stan Muller.
Crash Course é produzido e dirigido por Stan Muller.
Tell him Dr. Muller wishes to see him, urgently.
Digalhe que o Dr. Muller deseja vêlo com urgência.
If I am not Hans Muller, I am nobody.
Se não sou Hans Muller, não sou ninguém.
Look here, Dr. Muller. What's the matter with Miss Grosvenor?
Olhe, o que se passa com Miss Grosvenor?
Notify all stations, look at Muller, and a guy named...
Notifiquem todas as esquadras, procurem pelo Muller, e um rapaz chamado...
Teplov, T. von Klingstedt, F.G. Dilthey, and the historian G. Muller.
Teplov, T. con Klingstedt, F.G. Dilthey e o historiador G. Muller.
In 1978, Romeo Muller won a Peabody Award for his teleplay for The Hobbit .
Em 1978, Romeo Muller ganhou um prêmio Peabody Award por seu roteiro para O Hobbit .
It seems to me, Mr. Karni, which already assumed that Muller is your man.
Pareceme a mim, Mr. Karni, que que já assumiu de que Muller é o seu homem.
Crash Course is produced and Directed by Stan Muller. Our script supervisor is Danica Johnson.
Mas também foi exagerada, para que a dinastia sucessora, os Han, parecesse mais legítima aos olhos do Céu.
Crash Course is produced and directed by Stan Muller, our script supervisor is Danica Johnson.
O Curso Intensivo é produzido e realizado por Stan Muller, a nossa supervisora do guião é a Danica Johnson.
Crash Course is produced and directed by Stan Muller, our script supervisor is Danica Johnson.
O Curso Intensivo é produzido e dirigido por Stan Muller, a nossa supervisora de guião é Danica Johnson.
A3 155 90) by Mr Muller, on behalf of the Committee on Transport and Tourism, on
A3 155 90) do Sr. Müller, em nome da Comissão dos Transportes e do Turismo, sobre cados, pelo que a Comissão se considera apta a aceitar a alteração n. 6.
I'll get Mrs. Muller down here with you, and I'll stay here till the doctor comes.
Pedirei à Sra. Muller que fique aqui consigo. Ficarei aqui até o doutor chegar.
In 1915 Morgan, Sturtevant, Calvin Bridges and H. J. Muller wrote the seminal book The Mechanism of Mendelian Heredity .
Morgan e os seus estudantes também escreveram o livro The Mechanism of Mendelian Heredity .
Mr Muller gave one very dramatic example of what some of these changes have meant in his own particular region.
O senhor deputado Müller deu um exemplo muito dramático daquilo que algumas destas transformações significaram para a sua região.
We recognize your mastery of the occult sciences, Muller, but I can't permit your beliefs to interfere with my work.
Reconhecemos que é perito em ciências ocultas, Muller... mas não permito que a sua crença interfira no meu trabalho.
This year, she also faced one more film work in the film Gaijin Ama me Como Sou living the character Weronika Muller.
Neste ano, interpretou a personagem Weronika Muller no filme Gaijin Ama me Como Sou .
In 1946 Muller was awarded the Nobel Prize in Physiology or Medicine, for the discovery that mutations can be induced by x rays .
Foi agraciado com o Nobel de Fisiologia ou Medicina de 1946, por demonstrar que os raios X aceleram ou mesmo desencadeiam mutações genéticas.
Crash Course is produced and Directed by Stan Muller, the show is written by my high school history teacher Raoul Meyer and myself.
O Crash Course é produzido e dirigido por Stan Muller, o programa é escrito pelo meu professor de história do secundário Raoul Meyer e por mim mesmo.

 

Related searches : Geiger-muller Counter - Geiger-muller Tube - Johannes Peter Muller - Karl Alex Muller - Paul Hermann Muller