Translation of "Pops" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

POPS
POPS
Hiya, Pops.
Olá, paizinho.
Hi, Pops.
Olá, pai.
Oh, Pops.
Pai...
Listen, Pops...
Pai...
Moms! Pops!
Virem de Pittsburgh.
Please, Pops.
Por favor, pai.
Bye, Pops.
Adeus, Pai.
Hi, Pops.
Olá, Pai.
Oh, Pops!
Pai!
Thanks, Pops.
Obrigada, pai.
Now listen, Pops.
Escute, pai.
Good night, Pops.
Boa noite, pai.
Pops, a client.
Um cliente?
But, Pops, eloping?
Fugiriam para algum... Mas, pai, fugir?
But, Pops, you...
Mas, pai...
Thank you, Pops.
Obrigada, Pai.
Pops, I couldn't.
Eu não poderia, pai.
Hold it, Pops.
Espere, pai.
Thank you, Pops.
Obrigado, Avôzinho.
Pops, thumb me.
Avôzinho, dême o polegar.
Well, Pops, we're off.
Bem, pai, é a nossa vez.
Out of that pops its velocity in orbit and out of it pops its radius.
Dali aparece a sua velocidade em órbita e disso aparece seu raio.
She pops up, she's applauding
Ela aparece, ela está aplaudindo como um louco.
It pops a million places
Ela mostra um milhão de lugares
Oh, I don't know, Pops.
Sei lá, pai.
Pops Racer Speed's father, Pops, (Daisuke Mifune) is a former wrestler turned race car owner and builder.
Pops Racer (Daisuke Mifune) É o pai de Speed.
The Album Editor window pops up.
A janela do Editor do Álbum irá aparecer.
Right clicking pops context menu immediately
O botão direito do rato abre o menu de contexto imediatamente
It's cool, Pops! Nobody's been hurt!
Não há azar, vovô, não houve morte de homem.
We do not need vox pops!
Não precisamos de lendas.
Lf anything pops, they'll call us.
Se houver novidades, eles telefonam.
I'm scared, Pops, scared to death.
Estou com medo, pai, estou a morrer de medo.
And, Pops, you've been just wonderful.
E, pai, foi maravilhoso.
It just pops out of the equation.
Ela aparece fora da equação.
Out pops g. So I asked Dave,
Então eu perguntei a Dave,
Out of that pops the radius, r1.
Dali aparece o raio, r₁.
inaudible pops, up, she's applauding like crazy.
inaudível aparece, até, ela é aplaudir como louco.
Here he is, Pops. Oh! Oh, hello.
Aqui está ele, pai.
Pops, wait until you see this one.
Espera até veres esse.
Into the picture pops this Miami millionaire.
De repente, surge esse milionário de Miami.
The Visayas Clergy Discernment Group describes Fr. Pops
O Grupo de Discernimento do Clero de Visayas descreve o Padre Fausto
And so you'll notice what pops up just
E então você vai notar que aparece apenas parece uma tela de texto.
It pops and it turns into a parabola.
Ela rebenta e torna se uma parábola.
Oh, Pops, I'd die in that heavy coat.
Eu morreria dentro daquilo.