Translation of "Saxon" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Saxon - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Saxon.
No Saxo.
Low Saxon
Baixo SaxãoName
WHOEL,ANGLO SAXON.
WHOEL, anglo saxão.
Norman or Saxon.
Normando ou saxäo.
It is Saxon.
É saxão.
I am Saxon.
Sou saxão.
A Saxon queen.
Uma rainha saxã.
A certain Saxon noble.
Um certo nobre saxäo.
A Saxon a problem?
Um saxäo? Problema?
You have it, Saxon!
Você tem, Saxão!
Saxon, Norman, Dane or Celt.
Saxão, Normando, Dinamarquesa ou celta.
Are you Norman or Saxon?
Você é Normando ou saxão?
Anglo Saxon is more often used in a negative sense by the French, as in Anglo Saxon bankers or Anglo Saxon conspiracies (to keep the French down).
Anglo saxónico é mais utilizado pelos franceses como um termo pejorativo, nomeadamente banqueiros anglo saxónicos ou conspirações anglo saxónicas (para manterem os franceses sob controlo).
Michael Swanton, The Anglo Saxon Chronicles .
Ancestrais Ver também Conquista Normanda
What's your name, you Saxon dog?
Qual é o teu nome, cäo saxäo?
With a Saxon dangling from every...
Com um saxäo enforcado...
Another one of their Saxon impudences.
Outro atrevimento saxäo.
Not for any Saxon lady's chamber.
Não procuramos os aposentos de uma dama saxã.
Beware, Saxon, lest you strike horse!
Cuidado, Saxão, não pode atacar o cavalo!
Stenton, Sir Frank M. Anglo Saxon England .
Stenton, Sir Frank M. Anglo Saxon England .
Rotherwood, the keep of Cedric the Saxon.
Rotherwood, o dono é o saxão Cedric.
Take Cedric and rouse all Saxon England?
Apanhar Cedric e aguçar toda a Inglaterra saxã?
And what about our young Saxon cockerel here?
E o nosso jovem brigäo saxäo?
What can a Saxon hedgerobber know of charm?
Que pode um ladräo saxäo saber de encanto?
What do you fear, De Bracy, Saxon hobgoblins?
O que você teme, De Bracy, fantasmas Saxões?
Would you sooner walk into a Saxon trap?
Quer cair numa armadilha saxã?
I believe I know this Cedric the Saxon.
Eu acredito que conheço este saxão Cedric.
The Saxon princess, Lady Rowena, is his ward.
A princesa dos Saxões, Lady Rowena.
Why this Saxon passion for a stranger, milady?
Porquê esta paixão saxã por um estranho, milady?
Only one Saxon could ever fight like that.
Só um saxão poderia sempre lutar como este.
The chief South Saxon bishopric was that of Selsey.
The chief South Saxon bishopric was that of Selsey.
On their extinction it passed to the Saxon house.
Após a sua extinção passou para a casa da Saxónia.
Not only has she consorted with this Saxon rebel...
Näo só se deu com o rebelde saxäo...
But this must not be a purely Anglo Saxon affair.
Mas não podemos deixar que esta causa seja uma causa puramente anglo saxónica.
It is also more prevalent in the Anglo Saxon countries.
Está também mais presente em países anglo saxónicos.
There is the Anglo Saxon system and the European system.
Existe o sistema anglo saxónico e o sistema europeu.
No, a Saxon arrow in the small of my back.
Não, uma seta saxã nas minhas costas.
Then they're not so different from the Saxon, after all.
Então eles não tão diferentes dos saxões, apesar de tudo.
In order to defend against Saxon raiders, the Romans created a military district called the Litus Saxonicum ( Saxon Coast ) on both sides of the English Channel.
A fim de se defenderem dos invasores saxões, os romanos criaram um distrito militar chamado Litus Saxonicum ( Costa Saxã ) nos dois lados do Canal da Mancha.
Beads of amethyst were found in Anglo Saxon graves in England.
Contas de ametista foram encontradas em túmulos anglo saxônicos na Inglaterra.
Any more objections to the new tax from our Saxon friends?
Mais objecçöes aos impostos, por parte dos amigos saxöes?
His taste in women is a glove in every Saxon face.
O gosto dele nas mulheres é uma tem tudo a ver com cada saxão.
I'm going to strew the field with Saxon guts and bones.
Vou semear o campo com vísceras e ossos saxãs.
You are the last in line of the old Saxon royalty.
Vocês são os últimos da linha de realeza saxã.
These are issued in the Crown dependencies and certain British Overseas Territories Historical currencies Anglo Saxon pound (Anglo Saxon England) Australian pound (until 1966, replaced by the Australian dollar).
Libra autraliana (até 1966, substituída pelo dólar australiano) nota a libra australiana também foi utilizada nas ilhas Gilbert e Ellice, em Nauru, Novas Hébridas e Papua Nova Guiné .

 

Related searches : Anglo-saxon - West Saxon - Old Saxon - Saxon Times - Saxon Switzerland - Low Saxon - Saxon Dialect - Anglo-saxon Countries - Anglo-saxon World - Anglo-saxon Deity - Anglo-saxon Economies - White Anglo-saxon Protestant - Four-letter Anglo-saxon Word