Translation of "Serbian" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Serbian - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Serbian
SérvioName
Serbian
Sérvio
The Serbian SuperLiga (Serbian Суперлига Србије, Superliga Srbije) is a Serbian professional league for football clubs.
Devido ao patrocinador, atualmente é nomeada Meridian SuperLiga ( sérvio Меридијан Суперлига ).
Serbian translation
Tradução para Sérvio
Serbian Dinar
Dinar SérvioName
Serbian Ijekavian
Sérvio IjekavianName
Serbian Latin
Sérvio LatinoName
Nationality Serbian
Nacionalidade Sérvia
Serbian daily 'Alo' carries an image of Serbian mercenaries in Libya.
Serbian daily 'Alo' carries an image of Serbian mercenaries in Libya. _BAR_ O diário sérvio 'Alo' traz a imagem de mercenários sérvios na Líbia.
Serbian Ijekavian Latin
Sérvio Latino IjekavianName
But it's Serbian.
Mas é sérvio.
Version 3.92 is the last version that supports Serbian Cyrillic and Serbian Latin.
Versão 3.92 é a última versão que suporta cirílico sérvio eo sérvio Latina.
Do you speak Serbian?
Você fala sérvio?
We unequivocally condemn the attacks by the Serbian dominated 'federal' army and Serbian militia.
Naturalmente, o terreno está hoje ainda mais devastado do que há nove, seis ou quatro meses.
Congratulations Global Voices in Serbian!
Parabéns ao Global Voices em Sérvio!
Serbian trains are terribly slow.
Os trens sérvios são terrivelmente lentos.
Serbian concessions on agricultural products
Concessões da Sérvia relativas a produtos agrícolas
Serbian concessions on fishery products
Concessões da Sérvia relativas aos produtos da pesca
Parents of Serbian young people applauded.
Parents of Serbian young people applauded.
Velimir Ilic, Serbian minister for infrastructure.
Velimir Ilic, ministro sérvio de infra estrutura.
Serbian is a very beautiful language.
Sérvio é uma língua muito bonita.
60 of the Serbian army dies.
Morre 60 do exército sérvio.
Serbian concessions on processed agricultural products
Concessões da Sérvia relativas a produtos agrícolas transformados
The current situation in Iran strongly resembles non Serbian ethnic groups struggle for representation in Serbian ruled Yugoslavia.
A situação atual no Irã lembra muito a vivida na Sérvia, em que os grupos não sérvios lutavam por representatividade em uma Iugoslávia governada por sérvios.
This changed in May 1903 when Serbian military officers led by Dragutin Dimitrijević stormed the Serbian Royal Palace.
A situação mudou em 1903 com o chamado Golpe de Maio, quando oficiais liderados por Dragutin Dimitrijević invadiram o palácio real.
Serbian intellectuals and politicians avidly promoted Serbian superiority, fueling national chauvinism and hatred towards Bosnian Muslims, Albanians, and Croats.
Intelectuais e políticos sérvios promoveram avidamente a ideia de superioridade, alimentando o chauvinismo nacional e o ódio contra os bósnios mulçumanos, albaneses e croatas.
The design on the inescutcheon has been used by Serbian states and the Serbian church since the Middle Ages.
O arranjo do brasão interno é usado por estados e pela igreja sérvia desde a Idade Média.
Over the course of the Serbian campaign, and the Macedonian Front, you, essentially, have the Serbian army getting decimated.
Durante a campanha sérvia, e da Frente da Macedónia, o exército sérvio foi sendo dizimado.
She is a native speaker of Serbian.
Ela é uma falante nativa de sérvio.
These resolutions were boycotted by Serbian deputies.
Constituindo o pilar central do sistema jugoslavo, essa Liga arrastou na sua queda as estruturas federais.
Differences between standard Serbian and standard Croatian and Bosnian Writing system Standard Serbian language uses both Cyrillic (, ) and Latin script (, ).
Distribuição geográfica A forma estandardizada sérvia fala se na República da Sérvia (incluindo as regiões autónomas de Vojvodina e Kosovo).
After Croatia the Serbian government of Slobodan Milosevic is now trying to bring parts of Bosnia Herzegovina under Serbian dominance.
Em todas as Repúblicas há forças que nadam contra a corrente, que lutam contra a guerra, e que continuam a ser capazes de dialogar.
In Serbia, the Serbian language is the official one, while both Serbian and Croatian are official in the province of Vojvodina.
Já a maioria dos sérvios e montenegrinos usam o cirílico, enquanto parte considerável destes dois povos prefere o latino.
Goran Gavrančić (Serbian Cyrillic Горан Гавранчић born 2 August 1978) is a former Serbian professional footballer who played as a defender.
Goran Gavrančić em sérvio, Горан Гавранчић (Belgrado, 2 de agosto de 1978) é um ex futebolista sérvio.
Vidovdan (Serbian Cyrillic Видовдан) is a Serbian religious holiday, St. Vitus Day, whose feast is on June 28 (Gregorian Calendar), or June 15 according to the Julian Calendar, in use by the Serbian Orthodox Church.
Vidovdan (Cirílico servio Видовдан) é um feriado religioso, dia de São Vito, que é comemorado em 28 de junho (Calendário Gregoriano, 15 de junho de acordo com o Calendário Juliano, em uso pela igreja ortodoxa sérvia).
But finally I was on the Serbian border.
Finalmente, chegamos na fronteira com a Sérvia.
Are they speaking in Croatian, Bosnian, or Serbian?
Eles estão falando em croata, bósnio ou sérvio?
The authorities are replacing them with Serbian managers.
O poder substitui os por quadros sérvios.
I didn't know there was a Serbian restaurant.
Não sabia que havia um restaurante sérvio.
The dreadful television pictures of the Serbian massacres and their Croatian victims are not just a frightful accusation against the Serbian thugs.
Dito isto, desejo felicitar o colega Perez Royo pelo esforço desenvolvido para apresentar ao nosso parlamento um texto equilibrado que, em termos globais, deve merecer um largo apoio.
Below are a few reactions by the Serbian bloggers who blog at B92's blog portal (all but one are translated from Serbian).
Abaixo estão algumas reacções de blogueiros sérvios que blogam no portal B92's blog (todos a exceção de um são traduzidos do sérvio).
The key initiator of Global Voices in Serbian is Siniša Boljanović, a graduate of Serbian language and literature and a Global Voices author.
O principal responsável pelo surgimento do Global Voices em Sérvio é Siniša Boljanović , graduado em língua e literatura sérvias e um dos autores do Global Voices Online.
NATO forces went in, and the Serbian army withdrew.
Forças da OTAN entraram no país, e o exército sérvio se retirou.
NATO forces went in, and the Serbian army withdrew.
As forças da NATO avançaram e o exército sérvio recuou.
Many Serbian, Bosnian, and Croatian surnames end in ić .
Muitos sobrenomes sérvios, bósnios e croatas terminam em ić .

 

Related searches : Serbian Citizenship - Serbian Latin - German Serbian