Translation of "WHOOSH" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Whoosh - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whoosh! | Whoosh! |
(blast whoosh) Tom Rivellini | Tom Rivellini |
WHOOSH. AND I COME OUT, | Whoosh. |
(whoosh) (music tension drums steadily building) | (música tensa tambores aumentando) Adam Steltzner |
Whoosh, magic wand, no more proceedings before the Luxembourg Court. | Pfft... perlimpimpim, acabam se as acções instauradas pelo Tribunal de Justiça. |
Whoosh, wave the magic wand and the directive becomes void of all meaning. | Pfft... perlimpimpim, a directiva é esvaziada de todo o seu conteúdo. |
(Whoosh) This electric hush, as if they could sense what was about to happen. | (Vuuu) Um silêncio eletrizante, como se soubessem o que estava para vir. |
'So we have no choice but we've got to cut it off!' (whoosh) (music cuts) | Então nós não temos outra escolha senão cortá lo (música pausa) |
Really, that really helps, doesn't it? If you do this in water, it goes (whoosh ). | Se você fizer isso na água, ele vai (whoosh). |
And a tear gas canister the size of a Pepsi can goes by my head. Whoosh! | E uma lata de gás lacrimogêneo do tamanho de uma lata de Pepsi passa pela minha cabeça. Whoosh! |
And a tear gas canister the size of a Pepsi can goes by my head. Whoosh! | E uma lata de gás lacrimogéneo do tamanho de uma Pepsi passa rente à minha cabeça. |
What happens when you have your wok cut in half is the oil goes down into the fire and whoosh! | O que acontece quando você corta seu tacho ao meio é que o óleo vai para o fogo e vuff!!! |
This is actually like a whoosh!...you know, like a hole in a pipe, they patch it on a car. | Isso é realmente como um whoosh!.. sabem, como um buraco num pneu, que eles consetam num carro. |
We see it splitting, and its just a Whoosh , and it starts from the centre, and you see the structure. | Vemo lo a separar se e é só um Whoosh e começa a partir do centro, e você vê a estrutura. |
Abed could still turn his wheel left so that I would see him whoosh by out my window and I would remain whole. | Abed ainda podia desviar para a esquerda, e eu podia vê lo passar raspando pela minha janela, e eu continuava ileso. |
And there will never be a Big Bang, its always like a Whoosh ... we see it exactly like the division of a Neutron. | E nunca haverá um Big Bang, é sempre como um Whoosh ... vemo lo exactamente como a divisão de um neutrão. |
And by the time you get to that little phone booth at the end and you dial that number to make the purchase, whoosh. | E quando você começa a essa pequena cabine telefônica no final e você discar esse número para fazer a compra, whoosh. |
The Big Bang theory, when a proton divides into an electron and proton, there is no Big Bang , it's just a Whoosh , and the plasma splits, huh? | Quando um protão (correção neutrão) se divide num electrão e num protão, não há Big Bang , é apenas um Whoosh , e o plasma divide se, hein? |
There's an ancient and universal concept that words have power, that spells exist, and that if we could only pronounce the right words, then whoosh! you know, an avalanche would come and wipe out the hobbits, right? | Há um conceito antigo e universal de que as palavras têm poder, os feitiços existem e, se soubermos pronunciar as palavras certas, então, zummm! viria uma avalanche e dizimaria os hobbits . |