Translation of "Yards" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Keywords : Jardas

  Examples (External sources, not reviewed)

yards
jardasunit synonyms for matching user input
1000 yards
1000 jardas
Yards 3771.
Yards 3771.
Yards 6321.
Yards 6321.
Hundred yards.
Seis jardas?
1,500 yards?
1 500 metros?
This is 6,500 Yards, after Corot. 9,000 Yards, after Gerhard Richter.
Esta é '6.500 Jardas,'depois de Corot. '9.000 Jardas,'depois de Gerhard Richter.
transport and interim storage (log yards ponds, interim log yards ponds)
chegada à unidade de transformação e armazenagem dos materiais
transported and stored timber (log yards ponds, interim log yards ponds)
chegada à unidade de transformação e armazenagem dos materiais
A hundred yards!
100 metros.
Distance, 1,400 yards.
Distância 1400 jardas. Virar tudo à esquerda, contramestre.
4200 yards, sir.
3,800 metros.
Man the yards!
Homens aos mastros!
Man the yards!
Marinheiros aos mastros!
About 200 yards.
Uns 200 metros. Isso não é uma espingarda alemã.
Thirty yards of it.
Vinte e oito metros.
back of the yards.
Atrás das docas.
Two six thousand yards.
26 mil jardas.
9,000 Yards, after Gerhard Richter.
9000 metros , segundo Gerhard Richter.
I was ten yards off.
Eu estava a uns 10 metros.
Fifty yards right down there.
5 metros ali em baixo.
Range 500 yards and closing.
500 metros e aproximamse.
The scrimmage area is 50 yards long (unlike the field in NFL which is 100 yards long), and with each end zone it is approximately eight yards.
A área de jogo é de 50 jardas (45,72m) de comprimento e as endzones contém 8 jardas (7,3152m) de comprimento.
This is 6,500 Yards, after Corot.
Isto é 6500 metros , segundo Corot. (Risos)
About 500 yards off, I'd say.
A uns 500 metros diria eu.
Main braces. Back your main yards.
Braços principais atrás das velas maiores!
It runs back about 30 yards.
São cerca de 30 metros de fundo.
Log yards and intermediate log yards are generally not used for timber harvested from privately owned forests lands.
O funcionário florestal local verifica as informações constantes dos relatórios de balanço dos toros
Finally Denmark claims that Danish yards have suffered from competition from Spanish yards that have received State aid.
Por último, a Dinamarca referia que os estaleiros dinamarqueses sofreram a concorrência dos estaleiros espanhóis beneficiários de auxílios estatais.
needs of the yards and that no undue advantage will be given to these yards through the payment mechanisms.
declarando que garantirá que o pagamento de auxílios aos estaleiros da Alemanha de Leste até ao final de 1993 será feito com base nas reais necessidades dos estaleiros e que não será concedida qualquer vantagem indevida a estes estaleiros através dos mecanismos de pagamento.
Here! Six yards in front of you.
Seis metros na frente de você.
What are you doing in the yards?
Que fazes ao descoberto?
That tackle will cost you 15 yards.
Isto custa à tua equipa 15 jardas.
Which continued another 200 to 400 yards.
Que continuou outros 180 a 365 metros.
We're 1,000 yards past the limit now.
Passámos 900 metros do limite.
We still have 1,500 yards to go.
Ainda nos faltam 1 500 metros.
And at one point, I had to do The Whole Nine Yards. So it's actually a papercut that's nine yards long.
E a dado momento, tive de fazer A História Toda (Literalmente
In 1984 Community ship yards employed 93,274 people.
Em 1984, os estaleiros navais da Comunidade empregavam 93.274 pes soas.
Finally, on the question of designation of yards.
Do ponto de vista ambiental, o gás é muito mais limpo.
Your normal stations will be 500 yards apart.
Em formação normal, deverão manter 450 metros de distância.
Torpedo three points of starboard bow, 1,000 yards.
Torpedo a aproximarse da amurada a estibordo, 915 metros.
You've only got about 20 yards to go.
Só nos faltam cerca 20 metros.
The targets will be moved back 25 yards.
Vamos recuar os alvos 25 metros.
It's a sandstorm all right. 5,000 yards out.
Uma tempestade de areia a 4.500 metros.
The camp is 200 yards down the road.
O acampamento está a 200 metros.