Translation of "Youll" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Youll be his
Vais ficar...
Youll be back?
Você vai voltar?
Youll rust so dreadfully.
Enferrujas imenso.
From now on youll be history
Vais ficar na história
Well, then, youll have to walk.
Então, terás de ir a pé.
Take it easy, youll attract attention.
Calma, vai chamar atenção.
That's why youll never amount to much!
Por isso nunca terá nada.
youll find my husband for me, wont you?
Vai encontrar o meu marido, não é?
For 30,000, youll get one half of the play.
Por 30 mil terá metade da peça.
Youll live happily ever after as I ordered it.
E viverá feliz para sempre como eu ordenei.
Sa III, but youll live to regret your sacrilegious waste.
Vós começaste, mas vivereis para lamentar a vossa inútil traição.
Youll believe in more than that before Imm finished with you.
Acreditarão em muito mais, depois de eu lhes tratar da saúde.
Just remember all your troubles and youll look exactly like a rich man.
Pense nos seus problemas e vai parecer rico.
well, if your stomach's as good as your credít, youll live to be 1OO.
Se o estômago for tão bom como o seu crédito, viverá até aos 100.
The sooner you get out of Oz altogether, the safer youll sleep, my dear.
Quanto mais depressa saíres de Oz, mais descansada dormirás.
Youll find he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was
Verás que ele é O maior feiticeiro de todos
Grabbed it all for yourself, huh? A lot of good youll get out of it.
Só pegou para você e quer dar o fora.
And youll always end up laughing if you can manage not to cut your throat first.
Você sempre acabará rindo... se conseguir não cortar a garganta antes.
Tomorrow morning at 6 00, Ill be sitting in my office and youll bring me the money from her.
Ámanhã cedo, às 6 00h, estarei na minha sala... e você me trará o dinheiro.
Youll become a hero, from Gyp the Blood to Galahad in one lesson and you, too, my little moth.
Será um herói... do Cigano Sanguinário a Galahad numa única lição. Você também, minha mariposa.
Of course, Im not bright about doing things but if youll just bend the nail down, maybe Illl slip off and
De esperto não tenho nada... ... masseviraresoprego, talvez eu consiga soItarme...
Youll tell her that if Hopper dontt get it back hell call the police to send his partner and his partnerss wife to jail.
Se não os tiver de volta ele chamará a polícia... para prender o sócio e sua esposa.