Translation of "a busy life" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A busy life - translation : Busy - translation : Life - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You must lead a busy life.
Devem ter uma vida muito preenchida.
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
Com sua vida ocupada, ele mal vê a família.
I've been very busy all my life...
Sempre estive muito ocupado... e espero estálo em breve.
Everyone's busy. A woman's busy.
Somos todos muito atarefados, as mulheres também.
Here's what happens We're all busy. Everyone's busy. A woman's busy.
Aqui está o que acontece estamos todos ocupados todos estão ocupados uma mulher está ocupada.
Busy, busy, busy.
Trabalho, trabalho, trabalho.
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
Vida é o que acontece enquanto você está ocupado fazendo outros planos.
Colombo is a busy and vibrant place with a mixture of modern life and colonial buildings and ruins.
Colombo é um lugar movimentado, com uma mistura de vida moderna, edifícios coloniais e ruínas.
Busy, busy.
Ocupado, ocupado.
What, they're busy? Busy?
O telefone deles está impedido?
The most modern laws are not a guarantee of success in one day in the life of a busy passenger, however.
Porém, nem sequer uma lei, por muito moderna que seja, pode garantir que tudo corra bem no dia de um passageiro muito atarefado.
I'm a busy man.
Sou um homem ocupado.
I'm a busy man.
Eu sou um homem ocupado.
I'm a busy person.
Sou uma pessoa ocupada.
Anyhow, a busy one.
Pelo menos ocupado.
He's a busy guy.
Ele é um homem ocupado.
We're too busy. Too busy.
Estamos demasiado ocupados.
I've been busy. Busy doing what?
''Estive ocupado''. ''Ocupado fazendo o quê?''
Very busy these days, very busy.
E o seu? Ando ocupado, muito ocupado.
Your father is busy, very busy.
Ele está ocupado, muito ocupado.
I'm busy as a bee.
Estou muito ocupado.
I'm a very busy man.
Sou um homem muito ocupado.
I had a busy afternoon.
Tive uma tarde movimentada.
I had a busy afternoon.
Tive uma tarde de muito trabalho.
I'm a little busy here.
Estou um pouco ocupado aqui.
I'm a little busy, Tom.
Estou um pouco ocupado, Tom.
I'm a very busy person.
Eu sou uma pessoa muito ocupada.
I'm still a little busy.
Eu ainda estou um pouco ocupado.
I'm still a little busy.
Ainda estou um pouco ocupado.
I'm a little bit busy.
Estou um pouco ocupado.
I'm a little bit busy.
Estou um pouco ocupada.
I am a busy person.
Sou uma pessoa ocupada.
It's been a busy day.
Tem sido um longo dia.
He's a very busy man.
É um homem ocupado.
We've a busy day ahead.
Temos muito que fazer.
I'm a very busy man.
Porque sou um homem muito ocupado.
Yes, a patient. I'm busy.
Sim, um paciente, estou ocupado.
Who's a busy man, me?
Quem é ocupado?
A storm keeps everybody busy.
Uma tempestade mantém todos ocupados.
We're too busy being smart alecs. Too busy in a crazy competition for nothing.
Estamos obcecados em ser espertos, em competir ferozmente para nada.
Is that busy husband of mine busy?
O meu marido ocupado está ocupado?
The pace of life is often frantic, our minds are always busy, and we're always doing something.
O ritmo de vida é frenético, nossas mentes estão sempre ocupadas, e estamos sempre fazendo algo.
The pace of life is often frantic, our minds are always busy, and we're always doing something.
O nosso dia a dia é frenético, as nossas mentes sempre ocupadas e estamos sempre a fazer alguma coisa
life is what happens when you are busy making other plans. because one year later I ended up in a soap opera.
A vida é o que acontece quando estamos ocupados a fazer outros planos, porque um ano mais tarde acabei numa telenovela.
busy
ocupado

 

Related searches : Busy Life - Busy City Life - Life Is Busy - Busy Social Life - Busy Busy - A Busy Day - A Busy Time - A Busy Week - A Busy Schedule - A Busy Year - A Busy Agenda - A Busy Office - A Busy Man