Translation of "a good trip" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Have a good trip! | Faça uma boa viagem! |
Have a good trip! | Façam uma boa viagem! |
Have a good trip! | Faz uma boa viagem! |
Have a good trip. | Faça uma boa viagem! |
Have a good trip. | Façam uma boa viagem! |
Have a good trip. | Faz uma boa viagem! |
Have a good trip. | Façam uma boa viagem. |
Have a good trip? | Teve uma boa viagem? |
Have a good trip? | Fez uma boa viagem? |
Have a good trip. Yes. | Boa viagem! |
Have a good trip down? | Fez boa viagem? |
Good trip? | Fizeram boa viagem? |
I wish you a good trip! | Te desejo uma boa viagem! |
I wish you a good trip! | Eu te desejo uma boa viagem! |
I wish you a good trip. | Desejo a você uma boa viagem. |
Did you have a good trip? | Vocês tiveram uma boa viagem? |
Goodbye, Father, have a good trip. | Até à vista,Padre! Boa viagem! |
Goodbye, Father, have a good trip. | Don Camillo faça boa viagem. |
I hope you have a good trip. | Espero que faça uma boa viagem. |
Hope you have a good trip, George. | Espero que tenhas uma boa viagem, George. |
Good trip, my boy? | Fez boa viagem, rapaz? |
I had a good time during the trip. | Me diverti durante a viagem. |
Have a good trip! Call me from Paris! | Tenha uma boa viagem! Me ligue de Paris! |
Have a good trip! Call me from Paris! | Tenham uma boa viagem! Me liguem de Paris! |
Got a good wagon boss for the trip? | Tens um bom chefe de caravana? |
Have a good trip? Yes. Thank you, Robert. | Sim, obrigado, Robert. |
Good bye, and safe trip. | Tchau, e tenha uma viagem segura! |
Hey, Doug. Good trip up? | Ei, Doug. |
How are you? Did you have a good trip? | Como você está? Teve uma boa viagem? |
No such thing as a good trip in India. | Na India não existem boas viagens. |
If something good happens, take a trip to celebrate. If something bad happens, take a trip to forget. If nothing happens, take a trip to make something happen. | Se algo de bom acontecer, faça uma viagem para comemorar. Se algo de mau acontecer, faça uma viagem para esquecer. Se nada acontecer, faça uma viagem para que algo aconteça. |
She had a good time talking with him about his trip. | Ela se distraiu falando com ele sobre sua viagem. |
We thought that the trip would do us good. | Pensamos que a viagem nos vai fazer bem. |
This will be a good souvenir of my trip around the United States. | Essa será uma boa lembrancinha da minha viagem pelos Estados Unidos. |
The Big Boy can't do us no good this trip. | O Big Boy näo nos serve, desta vez. |
Off with you! Have a good trip, my young friend... to the land of phantoms! | Viaja rapidamente, viaja bem, jovem amigo, à terra dos espíritos. |
I suggest a trip to... a trip to... ..Honolulu. | Ora eu sugiro uma viagem... uma viagem a... Honolulu? |
Frequently, a trip to India can be a package deal of the good, the bad and the unexpected. | Frequentemente, uma viagem à Índia pode ser uma combinação de coisas boas, más e inesperadas. |
If you're a good girl, I might even take you... on a little trip to New Orleans. No. | Se se portar bem, até a levo... a passear a New Orleans. |
A little trip. | Fazer uma pequena viagem. |
A nice trip. | Uma bela jornada. |
A lovely trip. | Uma viagem muito agradável. |
Have a nice trip! | Então, boa viagem |
Let's take a trip. | Vamos viajar. |
Have a nice trip! | Faça boa viagem. |
Related searches : Good Trip - Have A Good Trip - Good Trip Home - Good Trip Back - A Good - A Day Trip - Doing A Trip - A Business Trip - A Pleasant Trip - Quite A Trip - Fancy A Trip - Trip A Switch - A Trip To