Translation of "a hoot" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That's a hoot! | Isso é giro! |
Well, them that wants to hoot, let 'em hoot. | Se quiserem vaiar, que o façam. |
I don't give a hoot... | Eu não darei... |
This is Hoot. | Daqui Hoot. |
I don't give a hoot who he represents! | Não quero saber quem é que ele representa. |
Trouble is, nobody gives a hoot about his neighbor. | O problema é que ninguém se rala com o vizinho. |
I can hoot like an owl. | Posso imitar uma coruja. |
Who in tarnation gives a hoot what Mrs. Turner's wearing? | A quem importa o que usam? |
I'm a little old hoot owl | Sou uma velha coruja |
I don't give a hoot about the value of the necklace. | Não quero saber para nada do valor do colar. |
He doesn't give a hoot in the hot place about me. | Ele não quer saber de mim. |
You don't give a hoot about Carol and you never have. | Sempre estiveste nas tintas para a Carol. |
Hey, Hoot, why do you do it, man? | Hoot, porque fazes isso? ... |
A bunch of kids who didn't give a hoot... just so long as they had a yuk to share. | Um grupo de miúdos que não se estavam nas tintas... desde que tivessem uma gargalhada para partilhar. |
Well, I don't think black holes are out there, they'd hoot you off the stage. | Acho que não existem buracos negros , seriam vaiados até saírem do palco. |
AND SO SHE THOUGHT THAT WAS A REAL HOOT, SO ONE YEAR SHE MADE FOR ME THlS LlTTLE RAGGEDY RANDY DOLL. | E daí ela pensou que não valia nada então um ano ela me fez este pequeno boneco maltrapilho do Randy. |
Oh, well, don't go by me. I can see by the way you dress you don't care a hoot how you look. | Vejo pelo modo como se veste que pouco cuidado com a aparência |
Oh, well, don't go by me. I can see by the way you dress, you don't care a hoot how you look. | Vejo pelo modo como se veste que pouco cuidado com a aparência |
If Jobbik wasn't a Nazi party, they would hoot him, or at least distance themselves from him, and disqualify him from the party. | Se o Jobbik não fosse um partido nazi, eles iriam discipliná lo, ou pelo menos se distanciar dele, e desligá lo do partido. |
Once more we are allowing ourselves to be treated like this by a Commission which doesn't care a hoot for any opinion of Parliament, let alone a vote. | Como originária de uma antiga potência colonial importante, devo lembrar que uma grande parte da história e da cultura britânicas está entrelaçada com as das suas antigas colónias. |
I told you what I was gonna do, and I don't give a hoot and a holler if there's oranges and grapes crowding a fella out of bed. | Já disse o que quero fazer e pouco me interessa se há laranjas e uvas a granel. |
The faithless say, Do not listen to this Quran and hoot it down so that you may prevail over the Apostle . | E os incrédulos dizem Não deis ouvidos a este Alcorão outrossim, fazei bulha durante a sua leitura. Quiçá, assimvencereis! |
And now, if you went into one of those conventions and you said, Well, I don't think black holes are out there, they'd hoot you off the stage. | E agora se você entrar em uma dessas convenções e disser, Bom, eu acho que não há buracos negros lá fora, eles expulsarão você do palco. |
You know, there's probably a black hole at the center of every galaxy, and they're going to hoot you off the stage. And now, if you went into one of those conventions and you said, | É provável que haja um buraco negro no centro de cada galáxia . seriam vaiados até saírem do palco. mas, se forem hoje a uma dessas convenções e disserem |
You know, 10 years ago, or 15 years ago, really, you walk into an astronomy convention, and you say, You know, there's probably a black hole at the center of every galaxy, and they're going to hoot you off the stage. | Sabe, dez anos atrás ou 15 anos atrás, de fato você entrava em uma convenção de astronomia, e dizia, Sabe, há provavelmente um buraco negro no centro de cada galáxia. e eles te expulsariam do palco. |
A A A A A... | A A A A A... |
Among the four who survive, there are sixteen possible combinations for the A and B alleles (A A A A), (B A A A), (A B A A), (B B A A), (A A B A), (B A B A), (A B B A), (B B B A), (A A A B), (B A A B), (A B A B), (B B A B), (A A B B), (B A B B), (A B B B), (B B B B). | Eventualmente, a frequência dos alelos aumenta ou diminui de tal maneira que, ou atingem a frequência de 1 (único alelo representado na população), ou atingem a frequência nula (o alelo desaparece da população). |
A A A | A A A |
There's Powderbox, derriere, a Pooky, a Poochi, a Poopi, a Poopelu, a Pooninana, a Padepachetchki, a Pal, and a Piche. | Também se usa poder box, derriere, pooky, poochy, poopy poopaloo, pooninana, padepachetchki, pow e pêssego. |
Dick, when a woman's 33, a day's a difference, a week's a difference, a month's a difference. | Dick... Quando uma mulher tem 33 anos, um dia a mais é muito, uma semana mais ainda, um mês nem se fala. |
Could be a miss, a miss, a miss, a point, a miss, a miss. | Isso? Poderia ser um erro, um erro, um erro, um ponto, um erro, um erro. |
There's powder box, derriere, a pooky, a poochy, a poopy, a poopaloo, a pooninana, a padepachetchki, a pow, and a peach. | Chama na caixinha, derriere, coquinha, chavasca, xoxota, boceta, poderosa, perseguida, |
N A N A N A N A | N A N A N A N A |
Tells a... a...That's a... | Isto é... é... isto é |
A thrust, a feint, a slash and a cut. | Um impulso, uma finta, uma estocada e um golpe. |
'Ll a s kl, 'll a pals, a a | Tereis a companhia de seres da vossa própria espécie, Tereis companheiros. Sois homens. |
A little bread, a little wine a little cheese, a little bread a little wine, a little onion a little cheese, a little bread... | Um bocado de pão, um bocado de vinho, um bocado de queijo, um bocado de pão, um bocado de vinho, uma cebolinha, um bocado de queijo, um bocado de pão. |
A closeness with a queen and a grand house in a, in a, by a fire light. | Uma proximidade com uma rainha e uma grande casa em um, um, por uma luz de fogo. |
A bird, and a river, and a volcano, and a horsey, and a rock, and a tree. | Um pássaro e um rio e um vulcão e um cavalinho e uma rocha e uma vedação |
a a | 1 10 |
A bowl, a pan, a fouet. | Uma tigela, uma panela e um fouet. |
So it'll be a, a, a. | Então isso será a, a, a. |
A day, a week, a month? | Um dia, uma semana, um mês? |
A sweetheart, a companion and a... | Um amor, um companheiro e um... |
A peddler, a gladhander, a backslapper. | Um agente ambulante, um negociante. |
Related searches : Hoot Hoot - Is A Hoot - What A Hoot - Give A Hoot - Hoot Owl - Pant-hoot - Grunt-hoot - Hoot And Holler - A - A A Result - A A Whole - Many A(a) - A Few(a)