Translation of "a lot of" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A lot of numbers there. A lot of numbers.
Muitos números ali. Um bocado de números.
A lot... you know, a lot of stuff.
Muitas coisas.
I like a lot of girls a lot.
Gosto muito de muitas raparigas.
I follow a lot of writers, a lot of broadcasters.
Sigo muitos escritores e personalidades.
That requires a lot of patience and a lot of energy.
Isso exige muita paciência e muita energia.
That requires a lot of patience and a lot of energy.
Isso requer muita paciência e muita energia.
And I collected a lot, a lot of different sheep.
E eu colecionei muitas ovelhas diferentes.
And I collected a lot, a lot of different sheep.
Coleccionei muitas, muitas ovelhas diferentes.
It's going to require a lot of work, a lot of research.
Vai precisar de muito trabalho, muita pesquisa.
We make a lot of mistakes in a lot of different contexts.
Nós cometemos um monte de erros em um monte de contextos diferentes.
We make a lot of mistakes in a lot of different contexts.
Nós fazemos muitos erros em diversos contextos.
People don't know a lot about a lot of different subjects.
As pessoas não sabem muito sobre assuntos diversos.
No, not a lot, A LOT.
Não, não muitos. Mesmo MUITOS.
Journalists should read a lot of news, watch a lot of news. Just like filmmakers need to watch a lot of films.
Jornalistas devem ler muitas notícias e assistir a muitos noticiários, assim como cineastas também devem assistir a muitos filmes.
We have a lot of data, so we have a lot of power.
Nós temos uma grande quantidade de informação, então temos uma grande quantidade de poder.
It sounds like a lot of money it is a lot of money.
Parece ser muito dinheiro e é muito dinheiro.
It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage.
Era muita raiva, humor insano, muita atenção, ultraje.
We have a lot of data, so we have a lot of power.
Temos muita informação, por isso temos muito poder.
So we use a lot of water, a lot of land for agriculture.
Portanto, utilizamos muita água e muita terra para a agricultura.
It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage.
Foi muita raiva, um humor insano muita atenção, insultos.
In between there are a lot of people making a lot of money.
Antes tem sido uma crise dura doura, mas a resposta que a comunidade interna
Make a lot of difference to a lot of people, this war will.
A guerra fará muita diferença para muita gente.
We have covered a lot of tragedies, a lot of problems, a lot of conflict zones, a lot of hot spots in the region, because we were centered at the middle of it.
Nós já cobrimos inúmeras tragédias, vários problemas, muitas zonas de conflito, muitos combates regionais, pois estamos sediados no centro da coisa.
We have covered a lot of tragedies, a lot of problems, a lot of conflict zones, a lot of hot spots in the region, because we were centered at the middle of it.
Cobrimos muitas tragédias, muitos problemas, muitas zonas de conflito, muitos locais de combate na região, porque estivemos mesmo no meio de tudo.
This is a dish called crispy shredded beef, which has a lot of crisp, a lot of shred, and not a lot of beef.
Este é um prato chamado carne desfiada crocante , que tem muito crocante, muito desfio, e não muita carne.
First of all, they had a lot of unexplained data. A lot of it.
Em primeiro lugar, eles tinham um monte de dados não explicados. Um monte.
A lot of people making a lot of money, billion, billions of dollars accumulating.
Muitas pessoas estão fazendo um monte de dinheiro, bilhões bilhões de dólares acumulando.
Those signal of Jeffords did us a lot of good a lot of good.
Esses sinais do Jeffords ajudaram muito mesmo muito.
Now, that's a lot, a lot of bees, and that's really important.
Isso é muita, muita abelha, e é extremamente importante.
Now, that's a lot, a lot of bees, and that's really important.
São muitas, muitas abelhas, e isto é muito importante.
Now, I assume a lot of you spend a lot of time at a computer.
Agora, eu presumo que vários de vocês passam bastante tempo no computador?
And so, as a result, there is a lot of death, a lot of death.
O resultado de tudo isso é uma alta mortalidade, muita mortalidade.
And all of a sudden, it brought a lot of money and a lot of attention.
E de repente, isto trouxe muito dinheiro e muita atenção.
You work a lot, a whole lot.
Trabalha muito, muito mesmo.
A lot of weddings.
A lot of weddings.
A lot of hurdles.
Vários obstáculos.
A lot of numbers.
Muitos números.
A lot of pain.
Dirão Deus, porquê, porque é que isto está a acontecer me?
A lot of change.
Muitas mudanças.
A lot of turmoil.
Muita turbulência.
A lot of them.
Muitas mesmo.
A lot of it.
E muito.
A lot of dough.
Muita massa.
A lot of squirts.
Só os palermas.
A lot of ceramics.
Muita cerâmica.