Translation of "a raft" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A raft - translation : Raft - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A raft?
Uma jangada?
Ah, it's a raft!
É uma jangada!
A raft is coming!
Vem aí uma jangada!
We got a raft.
Temos uma jangada.
You want to build a raft?
Queres construir uma jangada?
I want to build a raft.
Quero construir uma jangada.
Hey, there's a raft out there!
Há uma jangada ali!
A raft is coming this way!
Uma jangada vem nesta direcção!
A whole raft of state troopers!
É um destacamento de polícias do estado.
What about these logs for a raft?
Há toros suficientes para fazer uma jangada.
Say, it even looks like a raft!
Quem diria, até parece uma balsa.
Why, I, I even built a raft.
Ora, Eu, leu nunca construí uma jangada.
We spent 11 days on a raft.
Passamos 11 dias numa jangada.
Fortyeight days and nights on a raft.
Quarenta e oito dias e noites numa jangada.
Number one raft!
Jangada número um!
Survivors on raft.
Sobreviventes avistados em jangada.
On that raft?
Naquela jangada?
So there is a whole raft of contradictions.
Enfim, há um conjunto de situações que são contraditórias.
The regulation will trigger a raft of reforms.
O regulamento vai desencadear uma série de reformas.
A raft to float him to the ship.
Construir uma jangada e leválo a flutuar até ao navio.
Why don't we build a raft and leave?
Construímos uma jangada e piramonos.
Stand by that raft.
Preparem as jangadas.
Make for the raft!
Nadem para a jangada!
We'll take the raft.
Levamos a jangada.
raft floating on calm water
jangada flutuando em águas calmas
He's going under your raft!
Vai para baixo da tua jangada!
But they found his raft.
Tal vez até esteja na barriga dos tubarões. E a lancha que acharam?
The Turkish Government has announced a whole raft of reforms.
O governo anunciou uma série de reformas.
In short, we are left with a raft of problems.
Em resumo, ficámos com uma série de problemas.
How can we take the raft?
Levamos a jangada como?
The Raft A Play about the Tragic Life of Théodore Géricault .
The Raft A Play about the Tragic Life of Théodore Géricault.
I've been fighting sharks on a raft for 11 days. Yeah?
Passei 11 dias numa jangada, rodeado de tubarões.
This childlike stupidity is a raft for us... ..in a sea of despair.
Esta estupidez antimilitarista... é uma tábua para nós em um mar de desespero.
Tom pushed the raft into the water.
Tom empurrou a jangada para dentro da água.
He fixed the sweep on the raft.
Ele consertou o remo da jangada.
Go get the stuff on the raft.
Vá buscar as coisas que estão na jangada.
I must contrive a raft and try to save her precious supplies.
Tenho que construir uma jangada e tentar salvar os tesouros que contém.
I heard you and him pulled out of there, on a raft.
Ouvi dizer que você e ele se vieram embora, numa jangada.
And Huck gets on the raft with a property named Jim, a slave, see.
E Huck sobe na balsa bote com uma propriedade chamada Jim, um escravo
Living like a floozy on a raft. And now youre crying about somebody else.
Vive como uma prostituta e agora chora por alguém.
Been torpedoed, spent a week on a raft, and he's raring to go again.
A mim pareceume bastante bom. Foi atacado, passou dias numa jangada e quer voltar ao mar.
So the water is churned through this raft.
Então a água passa por essa balsa.
So the water is churned through this raft.
A água passa por esta balsa.
No time to get your life raft out?
E o bote salvavidas?
I'll go get the stuff off the raft.
Vou tirar as coisas da jangada.

 

Related searches : On A Raft - A Raft Of - Life Raft - Balsa Raft - Raft Race - Raft Trip - Raft Slab - Raft Building - Raft Ride - Rubber Raft - Foundation Raft - Inflatable Raft - Raft Of