Translation of "absolutely ridiculous" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Absolutely - translation : Absolutely ridiculous - translation : Ridiculous - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Looks absolutely ridiculous. | Parece absolutamente ridículo. |
It's a ridiculous thing. It is absolutely ridiculous. | É ridículo. Absolutamente ridículo. |
It is absolutely ridiculous. | É absolutamente ridículo. |
absolutely ridiculous and must be amended in any future proposals. | O segundo ponto que gostaria de referir diz res peito a uma coisa que aconteceu, muito curiosa mente, no grupo trabalhista britânico. |
Discarding nearly two million tonnes of healthy fish each year is absolutely ridiculous. | Devolver ao mar dois milhões de toneladas de peixe de boa qualidade por ano é totalmente absurdo. |
The idea that Beijing could represent the Taiwanese in such organisations is absolutely ridiculous. | A ideia de que Pequim poderia representar a população da Formosa é, pois, totalmente absurda. |
It is absolutely ridiculous that Members of the European Parliament cannot take part in debates. | É absolutamente ridículo que os deputados do Parlamento Europeu não possam participar nos debates. |
It is absolutely ridiculous that this is supposed to be the alternative to road transport. | É absolutamente ridículo que essa pudesse constituir a alternativa ao transporte rodoviário. |
This is ridiculous, Inspector, ridiculous. | Isto é ridículo, inspector, ridículo. |
Actually, that's ridiculous, because when it comes to humor, 75 percent is really absolutely the best you can hope for. | Na verdade, isso é ridículo porque, quando se trata de humor, o melhor que podemos esperar é 75 . |
That is ridiculous, would lead to people performing to the camera and does absolutely no justice to the demands of transparency. | Mas, essencialmente, o que não seria explicável, nem aceitável, seria qualquer omissão ou decisão que deixasse dúvidas sobre a vontade política de não permitir, por um lado, a Europa a duas velocidades, e por outro lado seria também desastroso se subsistissem as interrogações que se levantaram recentemente sobre o real empenho dos Doze na coesão económica e social, tal como se configura no Tratado da União Europeia. |
Ridiculous! | Ridículo! |
Ridiculous. | Que ridículo! |
Ridiculous. | Zorro. Isso é ridículo. |
Ridiculous! | ridiculo! |
Ridiculous, right? | Ridículo, não? |
You're ridiculous. | Você está ridículo. |
That's ridiculous. | Isso é ridículo. |
It's ridiculous. | Isso é ridículo. |
You're ridiculous. | Você é ridículo. |
How ridiculous... | Que coisa ridícula. |
Fucking ridiculous! | Sério, puta coisa estúpida. |
Ridiculous, right? | Ridículo, não é? |
It's ridiculous. | É ridículo. |
That's ridiculous. | Não pode ser. |
That's ridiculous! | Que absurdo! |
That's ridiculous! | É ridículo. |
How ridiculous. | Que ridículo. |
Thats ridiculous! | Não sejas parvo! |
Oh, ridiculous. | Ridículo. |
How ridiculous. | Que ridículo. |
Or ridiculous. | Ou ridícula. |
Ridiculous creatures. | ! Criaturas ridículas! |
That's ridiculous. | Ridículo. |
That's ridiculous. | É ridiculo. |
Ridiculous, child. | Ridiculo, criança. |
That's ridiculous. | lsso é ridículo. |
That's ridiculous! | É ridículo! |
The importation of voters to vote on a standby basis was absolutely ridiculous to the extent that the President had to reaffirm the posi | Creio que seria preferível declarar que pretendemos mesmo um alto nível de protecção do meio ambiente. |
It's just ridiculous. | É simplesmente ridículo. |
Sounds ridiculous, right. | Soa ridículo, certo. |
This is ridiculous! | Isto é ridículo! |
This is ridiculous! | Isso é ridículo. |
Don't be ridiculous! | Não seja bobo! |
Don't be ridiculous! | Não seja ridículo! |
Related searches : Get Ridiculous - Utterly Ridiculous - Ridiculous Price - Ridiculous Amount - Completely Ridiculous - Slightly Ridiculous - That Is Ridiculous - This Is Ridiculous - It Is Ridiculous - Absolutely Required - Absolutely Stunning - Absolutely Clear