Translation of "accomplishments" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Singh s accomplishments are extraordinary. | As realizações de Singh são extraordinárias. |
You don't know half my accomplishments. | Você não sabe da metade. |
We are the heirs to their accomplishments. | Somos os herdeiros das suas conquistas. |
One of my more attractive minor accomplishments. | Um dos meus pequenos sucessos mais atraentes. |
Fatumak, our medicine man, has many accomplishments. | Fatumak, é o médico local, é muito competente. |
His accomplishments should be written in large letters. | As conquistas deles deveriam ser escritas em letras grandes. |
1) Log your daily accomplishments. 2)??? 3) Profit! | 1) Registar os seus sucessos diários. 2)??? 3) Lucro! Name |
There's no end to your accomplishments, is there? | As tuas façanhas não têm fim, pois não? |
But Morsi is not entirely without accomplishments or supporters. | Mas Morsi não está totalmente isento de feitos ou de apoiantes. |
How best to reward yourself for your sporting accomplishments? | Como premiar a sua atuação esportiva? |
First, maybe Alexander was great because of his accomplishments. | Primeira, talvez Alexandre fosse Grande devido aos seus feitos. |
Right) rights and accomplishments of nationality, of the people. | Ephremidis nomia, ou ainda de poder participar nas consultações e no processo de preparação do trabalho legislativo levado a cabo pela Comissão, em vez de ser apenas chamado, a posteriori, a dar parecer sobre factos consumados. |
Well, they're both very pleasant accomplishments for a girl. | São dois atributos muito agradáveis para uma rapariga. |
His accomplishments can't be disregarded, at least I hope not. | O seu talento não pode ser ignorado. Pelo menos, espero que não. |
His accomplishments slipped mostly into obscurity for more than 300 years. | Suas realizações caíram no esquecimento por mais de 300 anos. |
One of his most impressive accomplishments is his use of insults. | Uma das suas proezas mais impressionantes é a utilização de insultos. |
We've had a lot of accomplishments and it's been a tremendous success. | Nós tivemos uma série de realizações e foi um tremendo sucesso. |
Others have suggested that he was guilty of deliberately exaggerating his accomplishments. | Outros sugeriram que é culpado de exagerar deliberadamente os seus feitos. |
This position would bring him some of his greatest accomplishments and recognition. | Este cargo lhe trouxe algumas das suas maiores realizações. |
These were some of our accomplishments, but there were others, not so credible. | Estas foram algumas das nossas conquistas. Mas houve outras não tão louváveis. |
Mademoiselle, at the moment we're not concerned with the young man's linguistic accomplishments. | Mademoiselle, neste momento não estamos preocupados com correcção da linguagem dele. |
As for accomplishments, I just did what I had to do as things came along. | Quanto a realizações, eu apenas fiz o que tinha de fazer quando as coisas aconteceram. |
Depending on the player's accomplishments, bonus weapons and costumes may be unlocked as a reward. | Dependendo das conquistas do jogador, ele ganha armas bônus e trajes que são desbloqueados como uma recompensa. |
One of Greenpeace's significant accomplishments was the passage of the Ley de Bosques, or Forest Law. | Em meados de Maio, o blog MobileActive falou sobre os esforços do Greenpeace nesse país para salvar árvores |
Accomplishments Wall is the author of the codice_1 Usenet client and the widely used codice_2 program. | Wall é autor do cliente Usenet rn e do quase universalmente usado patch program. |
At its fifth anniversary in January the EMEA received compliments from its stakeholders for its accomplishments. | No seu quinto aniversário em Janeiro, a EMEA recebeu felicitações das partes interessadas pelas suas realizações. |
Its lavish crystal adornments still reflect... ...the glittering pride they felt in their accomplishments... ...and their prosperity. | Os sumptuosos adornos de cristal ainda reflectem, o fulgente orgulho que sentiam pelos seus feitos, e pela sua prosperidade. |
But one decade after Truman left office, the Marshall Plan and the NATO alliance were already seen as solid accomplishments. | Mas dez anos após Truman ter cessado funções, o Plano Marshall e a aliança OTAN já eram consideradas realizações sólidas. |
Both he and his son were men reported to be fond of literature and achieved great accomplishments, publishing voluminous works. | Ambos, ele e seu filho, são homens registrados como amantes da literatura, publicando trabalhos volumosos. |
A wrestler's championship accomplishments can be central to their career, becoming a measure of their performance ability and drawing power. | Conquistar um título pode ser fundamental para a carreira de um wrestler, se tornando uma medida da habilidade dele. |
For me making CELESTlAL is one of my biggest accomplishments, especially because is about the true color of the Moon. | Assemelha se à entrada de um túnel feita de concreto ou metal. |
To mark the occasion, his office published a site with a report about the accomplishments of the first year in office. | Para marcar o ocasião, seu gabinete publicou um site sobre as conquistas do primeiro ano no governo. |
Major mission accomplishments Completed first dedicated United States Micro gravity Laboratory flight laying the groundwork for Space Station Freedom science operations. | Realizações mais importante da missão Completou o primeiro voo dedicado ao Laboratório de Microgravidade dos Estados Unidos enviando material para as operações do controle de terra da Estação Espacial Freedom. |
Feyerabend also argued that scientific accomplishments such as the moon landings are no compelling reason to give science a special status. | Argumenta também que conquistas científicas como a chegada do homem à lua não são razão suficiente para dar à ciência um status especial. |
Instead, I shall concentrate on the Commission's accomplishments in the priority areas of cooperation that it committed itself to work on. | Vou concentrar a minha intervenção, em vez disso, naquilo que a Comissão realizou nas áreas de cooperação prioritárias em que se comprometeu a trabalhar. |
At its pinnacle, Aztec culture had rich and complex mythological and religious traditions, as well as reaching remarkable architectural and artistic accomplishments. | No seu auge, a cultura asteca teve tradições mitológicas e religiosas ricas e complexas, bem como atingiu notáveis realizações arquitetônicas e artísticas. |
Other accomplishments of Darius' reign included codification of the data, a universal legal system, and construction of a new capital at Persepolis. | Entre outros feitos de Dario estão a codificação de dados, um sistema legal universal, e a construção da nova capital, em Persépolis. |
And one of them is that despite all our accomplishments, a billion people go to bed hungry in this world every day. | Um deles é que, apesar de todas as realizações, mil milhões de pessoas deitam se com fome, todos os dias, neste mundo. |
But it would be a great pity if, in examining what went wrong, deficiencies in the program s implementation were to obscure its accomplishments. | Mas seria de lamentar profundamente se, ao analisar o que correu mal, as falhas na aplicação do programa ofuscassem as suas realizações. |
The king died in 1740 and was succeeded by his son, Frederick II, whose accomplishments led to his reputation as Frederick the Great . | O rei morreu em 1740 e foi sucedido por seu filho, Frederico II, cujas realizações levou a sua reputação como Frederico, o Grande . |
Legacy The biggest accomplishments of the Medici were in the sponsorship of art and architecture, mainly early and High Renaissance art and architecture. | Arte e arquitetura Um legado importante dos Médici foi deixado na arte e arquitetura. |
The accomplishments of the American astronomer Edwin Hubble, who established that the universe is expanding, were also made possible by Leavitt's groundbreaking research. | As conquistas do astrônomo americano Edwin Hubble, que estabeleceu que o Universo está se expandindo, só foram possíveis depois dos trabalhos de Leavitt. |
Political circumstances and Soviet accomplishments in military, scientific and technological matters (especially cosmonautics), gave Russian a worldwide prestige, especially during the mid 20th century. | As circunstâncias políticas e realizações da União Soviética nos campos militar, científico e tecnológico, especialmente na cosmonáutica, propiciaram ao russo um prestígio mundial, especialmente durante a segunda metade do século XX. |
Aside from her commercial accomplishments, Carey has won five Grammy Awards, 19 World Music Awards, 11 American Music Awards, and 31 Billboard Music Awards. | Além de suas premiações comerciais, Carey ganhou cinco Grammy Awards, 19 World Music Awards, 11 American Music Awards e 31 Billboard Music Awards. |
For his accomplishments in the service of both France and the United States, he is sometimes known as The Hero of the Two Worlds . | Pelas suas acções e desempenho tanto para a França como para os Estados Unidos, ficou conhecido como O Herói dos Dois Mundos . |