Translation of "accustomed quality" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Accustomed - translation : Accustomed quality - translation : Quality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She s accustomed to rising early.
Ela está acostumada a levantar cedo.
I'm accustomed to living alone.
Eu estou acostumado a morar sozinho.
Since the Quraysh became accustomed,
Pelo convênio dos coraixitas,
Fortunately I'm accustomed to squalor.
Estou acostumado com a sordidez.
You get accustomed to it.
Você habituase a ele.
I'm accustomed to sleeping alone.
Um hábito provinciano que rectificaremos hoje.
We are accustomed to wearing shoes.
Estamos acostumados a usar sapatos.
We are accustomed to wearing shoes.
Nós estamos acostumados a usar sapatos.
I was accustomed to hard work.
Eu estava acostumado com trabalho árduo.
I was accustomed to hard work.
Eu estava acostumado a trabalhar muito.
I was accustomed to hard work.
Estava acostumado a trabalhar muito.
I'm not accustomed to such treatment.
Eu não estou acostumado a esse tipo de tratamento.
I'm not accustomed to such treatment.
Não estou acostumado a ser tratado dessa maneira.
I am accustomed to living alone.
Estou acostumado a viver sozinho.
I am accustomed to living alone.
Estou acostumada a viver sozinha.
I am accustomed to living alone.
Estou acostumado a morar sozinho.
I am accustomed to living alone.
Eu estou acostumado a morar sozinho.
I am accustomed to living alone.
Eu estou acostumado a viver sozinho.
I am accustomed to working hard.
Estou acostumado a trabalhar duro.
I am accustomed to cold weather.
Estou acostumado ao tempo frio.
I am accustomed to cold weather.
Eu tô acostumado com clima frio.
I'm accustomed to getting up early.
Estou acostumado a acordar cedo.
I'm accustomed to getting up early.
Estou acostumada a levantar cedo.
He is accustomed to the work.
Ele está acostumado ao trabalho.
He is accustomed to hard work.
Ele está acostumado ao trabalho duro.
She is accustomed to rising early.
Ela está acostumada a levantar cedo.
Tom isn't accustomed to walking barefooted.
Tom não está acostumado a andar descalço.
Tom is accustomed to working outside.
Tom está acostumado a trabalhar do lado de fora.
She's accustomed to getting up early.
Ela está acostumada a levantar cedo.
She's accustomed to getting up early.
Ela está acostumada a acordar cedo.
Tom isn't accustomed to city life.
O Tom não está acostumado à vida urbana.
Tom isn't accustomed to city life.
Tom não está acostumado com a vida na cidade.
Tom isn't accustomed to city life.
Tom não está adaptado à vida na cidade.
American women aren't accustomed to gallantry.
As mulheres americanas não estão habituadas a galanteios.
He soon accustomed himself to cold weather.
Ele logo se acostumou ao tempo frio.
Tom is accustomed to staying up late.
O Tom está acostumado a ficar acordado até tarde.
For the accustomed security of the Quraysh
Pelo convênio dos coraixitas,
They're accustomed to sleeping with me anyway.
Estão acostumados a dormir comigo.
Get your eyes accustomed to the night.
Habituem a vista ao escuro.
Are you getting... accustomed to the house?
Mas isso leva tempo, só isso
I am not accustomed to such impudence.
Não estou acostumada a tal atrevimento.
We were not accustomed to such bounty.
Não estávamos acostumados.
This may reflect what people are accustomed to.
Isto pode reflectir aquilo a que as pessoas estão habituadas.
You will soon get accustomed to living here.
Você logo vai se acostumar a viver aqui.
I'm already accustomed to the heat of summer.
Eu já estou acostumado com o calor do verão.

 

Related searches : Become Accustomed - Get Accustomed - Getting Accustomed - Not Accustomed - Got Accustomed - Grown Accustomed - Accustomed With - Grow Accustomed - Be Accustomed - Accustomed Use - Accustomed To Using - Is Accustomed To - Accustomed To Working