Translation of "achieve common goals" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Achieve - translation : Achieve common goals - translation : Common - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How will we achieve these goals?
Como vamos realizá los?
In order to achieve these goals several government incentives were implemented.
O governo sueco implantou vários incentivos com o propósito de atingir essas metas.
Horizontal collectivism stresses common goals, interdependence and sociability.
Coletivismo horizontal salienta objetivos comuns, a interdependência e a sociabilidade.
But now, affordable, online technology can help Kalam achieve its goals better.
Mas agora, a tecnologia online a custo acessível pode ajudar Kalam a alcançar seus objetivos de forma melhor.
It will take very large sums of money to achieve these goals.
A consecução dos objectivos em causa requer somas muito avultadas.
EU directives should essentially aim to establish goals, not to rule on details and describe the way to achieve those goals.
As directivas da UE devem visar, no essencial, a fixação de objectivos, e não regulamentar detalhes ou traçar o caminho para atingir esses objectivos.
The Stability and Growth Pact is an important tool to achieve these goals.
O Pacto de Estabilidade e Crescimento é um instrumento importante para atingir estes objectivos.
The Stability and Growth Pact is an important tool to achieve these goals .
O Pacto de Estabilidade e Crescimento é um instrumento importante para atingir estes objectivos .
We cannot leave it just to the ALTENER programme to achieve these goals.
Não podemos deixar que seja simplesmente o programa ALTENER a realizar esses objectivos.
Can we place items in the reserve in order to achieve political goals?
Podemos colocar verbas na reserva, a fim de alcançarmos objectivos políticos?
This entails cooperation for the achieve ment of common human goals, even when the political systems under which they live do not see eye to eye.
Contudo, as questões dos direitos humanos e as dos contactos humanos foram excluídas dessa secção de relatório. Sugiro que se incluam matérias na secção do melhoramento de relações.
It is therefore possible to put forward common goals.
Logo, é possível preconceber objectivos comuns.
So, as researchers, something that we often do is use immense resources to achieve certain capabilities, or achieve certain goals.
Então, como pesquisadores, algo que costumamos fazer é usar recursos imensos para atingir certas capacidades, ou alcançar certos objetivos.
So, as researchers, something that we often do is use immense resources to achieve certain capabilities, or achieve certain goals.
Enquanto investigadores, frequentemente utilizamos muitos recursos para alcançarmos certas capacidades ou determinados objectivos.
Needless to say, there are common values, common roots and common goals, but there is also a difference in terms of insight into how these goals can best be achieved.
É evidente que temos raízes comuns e objectivos comuns, mas temos também visões diferentes quanto à melhor forma de atingir tais objectivos.
They must recognize that austerity will not help them to achieve their development goals.
Eles têm de reconhecer que a austeridade não irá ajudá los a alcançarem os seus objectivos de desenvolvimento.
What goals is this ant trying to achieve by climbing this blade of grass?
Que objetivos esta formiga está tentando realizar ao escalar esta folha de capim?
What goals is this ant trying to achieve by climbing this blade of grass?
Que objetivos está esta formiga a tentar atingir ao subir esta erva?
Could it say what other measures might be taken to achieve the same goals?
Poderá enfim indicar que outras medidas seria possível encarar para atingir estes objectivos?
This action plan must enable us to achieve the following set of timetabled goals
Um plano de acção que passe pelo cumprimento do seguinte conjunto de metas calendarizadas
To achieve these goals the Aviation Safety Agency must function as independently as possible.
Para alcançar os seus objectivos, a Agência Europeia para a Segurança da Aviação deve ser tão independente quanto possível.
All the different policy sectors have to work themselves to achieve the environmental goals.
Todas as políticas sectoriais devem dar o seu contributo para alcançar os objectivos ambientais.
We can then reach agreement with everyone involved and achieve all these fine goals.
Dessa forma, todos poderemos chegar a acordo e concretizar realmente todos esses nobres objectivos.
It is a theme which captures a vision of the people of the European Union working as a partnership, striving together to achieve our common goals and objectives.
É um tema que capta uma visão dos cidadãos da União Europeia, nós próprios, a trabalharmos em parceria, a desenvolvermos um esforço conjunto para atingirmos as nossas metas e os nossos objectivos comuns.
So, as the president now reassures us, we are on track to achieve our goals.
então, como o presidente agora reafirma, estamos no caminho para alcançar nossos objetivos.
But how should additional revenues be raised from top taxpayers to achieve these two goals?
Mas como deveriam rendimentos adicionais ser recolhidos dos contribuintes com maiores rendimentos para conseguir estes dois objectivos?
Published adventures typically include a background story, illustrations, maps and goals for PCs to achieve.
Aventuras publicadas geralmente incluem uma história de fundo, mapas e objetivos para os personagens alcançarem.
So, as the president now reassures us, we are on track to achieve our goals.
Assim, como o presidente agora garante, estamos no caminho para alcançar os nossos objetivos.
However, they they can be seen today to have failed tragically to achieve those goals.
Quero reiterar junto da Comissão o meu pedido de que ela nos mantenha mais ao corrente, que ela nos informa melhor do modo como os fundos são utilizados nas diferentes regiões.
To do this, we must give the Union the practical tools to achieve those goals.
Para isso, devemos dotar a União dos instrumentos práticos necessários à consecução desses objectivos.
Islam represents a way of engaging the world through which one can achieve certain desirable goals.
O Islamismo representa uma forma de encarar o mundo pelo qual uma pessoa pode alcançar os objetivos que deseja.
Envision and highly prioritize media and communication strategies to achieve the advocacy goals of their organization.
Idealizem e seriamente priorizem meios de comunicação social e estratégias de comunicação para atingir os objetivos e metas de suas organizações.
Goals concern the desired ends that participants attempt to achieve through the performance of task activities.
Objetivos preocupação desejada termina que participantes tentam alcançar através do desempenho das atividades da tarefa.
In order to achieve its goals, the European Union has at its disposal the following institutions
Para alcançar estes objectivos, a União Europeia dotou se de instituições
The Union cannot achieve its environmental goals unless the use of renewables is actively stepped up.
A União não pode alcançar os seus objectivos ambientais se não promover activamente a utilização das energias renováveis.
What we need, then, is definite goals, goals that we must achieve, rather than only as Winston Churchill put it planning great things but taking small steps!
Precisamos pois de objectivos definidos, objectivos que tenhamos de atingir, em vez de, como dizia Winston Churchill, planear grandes coisas, mas só dar pequenos passos!
Out of all the things I could do, what is the best way to achieve my goals?
De entre todas as coisas que eu posso fazer, qual será a melhor forma de atingir os meus objetivos?
And these goals are desired ends that participants attempt to achieve through the performance of task activities.
Em terceiro lugar, as organizações têm objetivos.
Quoting Martin Luther King, this was Rima's last update on her Facebook profile The means we use to achieve our goals must be as pure as our goals
Uma citação de Martin Luther King foi a última atualização da Rima em seu perfil no Facebook
Open coordination means that countries may use different methods of achieving common goals.
A coordenação aberta significa que os países poderão recorrer a diferentes vias para atingir objectivos comuns.
Ground rules in relationships allow partners to coordinate their behaviors so they achieve shared goals with fewer conflicts.
Tais regras permitem que os parceiros coordenem seus respectivos comportamentos de forma que eles alcancem objetivos em comum com menos conflitos.
In order to progress towards the goal of European unity, we must now achieve the goals already set.
Para se processar a unidade da Europa, é preciso agora cumprir os objectivos fixados.
It is estimated that 64 billion dollars are required per year to achieve the goals set by NEPAD.
As necessidades são estimadas em 64 mil milhões de dólares por ano, para concretizar os objectivos estabelecidos pela NEPAD.
What we need to pursue our common goals is not more regulation, but less.
O que precisamos para atingir o nosso objectivo comum não é de mais regulamentação, mas sim de menos.
This strategy requires common goals to be set at Community level, and the Member States will apply these goals in accordance with their own systems.
Uma tal estratégia pressupõe o estabelecimento de objectivos comuns a nível comunitário, ao mesmo tempo que os Estados membros irão aplicando esses objectivos de acordo com as suas próprias regulamentações e no quadro dos seus próprios sistemas.

 

Related searches : Achieve Goals - Achieve New Goals - Achieve Financial Goals - Achieve His Goals - Achieve My Goals - Achieve Your Goals - Achieve Their Goals - Achieve Business Goals - Pursue Common Goals - Share Common Goals - Achieve Common Understanding - Achieve Common Success