Translation of "achieved" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

All subjects who achieved SVR12 achieved SVR24 and SVR48.
Todos os indivíduos que obtiveram RVS12 obtiveram RVS24 e RVS48.
I therefore feel we have achieved what can be achieved today.
Esta pareceme ser uma situação bastante menos satisfatória, do que a de deixarmos passar a proposta tal como está.
89.7 were achieved.
89, 7 .
healing is achieved.
ser conseguida a cura.
Objectives achieved but...
Objectivos alcançados, mas ...
We achieved this.
Isto foi conseguido então.
Is the goal achieved?
A meta foi atingida?
You've achieved nothing commit.
Você não realizou nada, admita.
Council ) , has been achieved .
O principal objectivo operacional , designadamente a orientação das taxas de juro de muito curto prazo do mercado monetário para níveis próximos da taxa mínima de proposta das OPR ( determinada pelo Conselho do BCE ) , tem sido atingido .
She achieved her goal.
Ela alcançou seu objetivo.
She achieved her goal.
Ela atingiu seu objetivo.
He achieved his goal.
Ele atingiu seu objetivo.
He achieved his goal.
Ele alcançou seu objetivo.
They achieved their goal.
Eles alcançaram o seu objetivo.
They achieved their goal.
Eles alcançaram o objetivo deles.
They achieved their goal.
Elas alcançaram o objetivo delas.
They achieved their goal.
Elas alcançaram o seu objetivo.
We've achieved our objectives.
Nós conquistamos nossos objetivos.
achieved within 14 days
não for atingida num período de 14 dias
Automation can be achieved.
Automação pode ser alcançada.
Is the goal achieved?
O objectivo é alcançado?
or healing is achieved.
esteja resolvido ou até que seja atingido
What has Parliament achieved?
Brooke, presidente em exercício do Conselho. (EN) Senhor presidente, Exmos.
We achieved those results.
E foi este o resultado que obtivemos.
This was not achieved.
Isto não foi conseguido.
We have achieved nothing.
Como muito bem disse o senhor deputado Collins, neste tipo de conferências nunca se resolve nada.
Have we achieved results?
Obtivemos resultados?
What results were achieved?
Que resultados se obtiveram?
Much has been achieved.
Já se fizeram muitos progressos.
Much has been achieved.
Muito se conseguiu já.
What have we achieved?
O que é que conseguimos?
How is growth achieved?
Como é que se consegue crescimento?
We have achieved this.
E assim fizemos.
What have we achieved?
Quais foram os resultados que alcançámos?
Assess the achieved results
Supervisionar a cooperação sobre os assuntos abordados no presente anexo e nos apêndices e apensos conexos, fornecendo orientações adequadas ao pessoal que se encontre a trabalhar sobre os mesmos
Nothing is achieved without effort.
Nada se consegue sem esforço.
He achieved his desired goal.
Ele alcançou seu objetivo desejado.
She has achieved her goals.
Ela atingiu seus objetivos.
She had achieved her objective.
Ela havia atingido seu objetivo.
It achieved 120 km h.
Ele chegava a 120 km h.
I've achieved happiness in life.
Se eu tivesse atingido a felicidade na vida.
Maintained or Achieved PASI 100
Mantiveram ou atingiram PASI 100
Maintained or Achieved PASI 75
Mantiveram ou atingiram PASI 75
Maintained or Achieved PASI 90
Mantiveram ou atingiram PASI 90
Maintained or Achieved sPGA 0
Mantiveram ou atingiram sPGA 0