Translation of "achieved" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
All subjects who achieved SVR12 achieved SVR24 and SVR48. | Todos os indivíduos que obtiveram RVS12 obtiveram RVS24 e RVS48. |
I therefore feel we have achieved what can be achieved today. | Esta pareceme ser uma situação bastante menos satisfatória, do que a de deixarmos passar a proposta tal como está. |
89.7 were achieved. | 89, 7 . |
healing is achieved. | ser conseguida a cura. |
Objectives achieved but... | Objectivos alcançados, mas ... |
We achieved this. | Isto foi conseguido então. |
Is the goal achieved? | A meta foi atingida? |
You've achieved nothing commit. | Você não realizou nada, admita. |
Council ) , has been achieved . | O principal objectivo operacional , designadamente a orientação das taxas de juro de muito curto prazo do mercado monetário para níveis próximos da taxa mínima de proposta das OPR ( determinada pelo Conselho do BCE ) , tem sido atingido . |
She achieved her goal. | Ela alcançou seu objetivo. |
She achieved her goal. | Ela atingiu seu objetivo. |
He achieved his goal. | Ele atingiu seu objetivo. |
He achieved his goal. | Ele alcançou seu objetivo. |
They achieved their goal. | Eles alcançaram o seu objetivo. |
They achieved their goal. | Eles alcançaram o objetivo deles. |
They achieved their goal. | Elas alcançaram o objetivo delas. |
They achieved their goal. | Elas alcançaram o seu objetivo. |
We've achieved our objectives. | Nós conquistamos nossos objetivos. |
achieved within 14 days | não for atingida num período de 14 dias |
Automation can be achieved. | Automação pode ser alcançada. |
Is the goal achieved? | O objectivo é alcançado? |
or healing is achieved. | esteja resolvido ou até que seja atingido |
What has Parliament achieved? | Brooke, presidente em exercício do Conselho. (EN) Senhor presidente, Exmos. |
We achieved those results. | E foi este o resultado que obtivemos. |
This was not achieved. | Isto não foi conseguido. |
We have achieved nothing. | Como muito bem disse o senhor deputado Collins, neste tipo de conferências nunca se resolve nada. |
Have we achieved results? | Obtivemos resultados? |
What results were achieved? | Que resultados se obtiveram? |
Much has been achieved. | Já se fizeram muitos progressos. |
Much has been achieved. | Muito se conseguiu já. |
What have we achieved? | O que é que conseguimos? |
How is growth achieved? | Como é que se consegue crescimento? |
We have achieved this. | E assim fizemos. |
What have we achieved? | Quais foram os resultados que alcançámos? |
Assess the achieved results | Supervisionar a cooperação sobre os assuntos abordados no presente anexo e nos apêndices e apensos conexos, fornecendo orientações adequadas ao pessoal que se encontre a trabalhar sobre os mesmos |
Nothing is achieved without effort. | Nada se consegue sem esforço. |
He achieved his desired goal. | Ele alcançou seu objetivo desejado. |
She has achieved her goals. | Ela atingiu seus objetivos. |
She had achieved her objective. | Ela havia atingido seu objetivo. |
It achieved 120 km h. | Ele chegava a 120 km h. |
I've achieved happiness in life. | Se eu tivesse atingido a felicidade na vida. |
Maintained or Achieved PASI 100 | Mantiveram ou atingiram PASI 100 |
Maintained or Achieved PASI 75 | Mantiveram ou atingiram PASI 75 |
Maintained or Achieved PASI 90 | Mantiveram ou atingiram PASI 90 |
Maintained or Achieved sPGA 0 | Mantiveram ou atingiram sPGA 0 |