Translation of "acid mist" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
mist | humidadeweather forecast |
Mist | Humidadeweather condition |
mist | humidade |
Mist | Húmido |
It was like a mist... a crawling mist. | Era como uma névoa... uma névoa que se movia. |
Mist Release Button | Botão libertador da névoa |
Morning mist in Gorongosa. | Nevoeiro matinal na Gorongosa. |
The mist is clearing. | A névoa está desaparecendo. |
There was a heavy mist. | Tinha muito nevoeiro. |
Mist from the distant mountains. | Neblina das montanhas distantes. |
Her eyes mist over with tears. | Os olhos dela se encheram de lágrimas. |
Mist lingered on from the night... | A neblina noturna persiste... |
Love in a Mist at the Palladium. | Amor na Neblina no Palladium. |
The mist of my dreams surrounds them. | A bruma dos meus sonhos rodeiaos. |
Niflheim (or Niflheimr) ( Mist Home , the Abode of Mist or Mist World ) is one of the Nine Worlds and is a location in Norse mythology which overlaps with the notions of Niflhel and Hel. | Niflheim ( mistland ou reino da névoa ) o mundo do frio, da névoa e da neve, situado acima da fonte Hvergelmir, no nível inferior de Yggdrasil e ao lado de Hel e Muspelheim. |
He also played with The Mist, Overdose, Eminence. | Tocou também em outras bandas, entre elas The Mist, Eminence e Overdose. |
It seems to be hidden in the mist. | Parece estar entre a neblina. |
Four steps back, it was just a mist. | Quatro degraus atrás, só havia uma neblina. |
The mountains, the mist caught in the treetops.... | As montanhas, neblina no topo das árvores... |
The mist brought him to my door first. | Pelo nevoeiro veio primeiro a minha porta. |
The mist of May is in the gloamin' | A névoa de maio acabou |
That when the mist is in the gloamin' | Quando a neblina chega com o anoitecer |
The mist release button must be pressed firmly all the way in, to release the mist through the nozzle see picture c. | O botão de libertação da névoa deve ser pressionado firmemente até ao fim, para libertar a névoa através do adaptador ver figura c. |
Mist like infold me from the search of eyes. | Névoa como infold me a partir da busca de olhos. |
There it is, just coming out of the mist. | Lá está, a sair do nevoeiro. |
Outside a pale sun was shining through the mist | Lá fora, um sol pálido brilhava através da bruma. |
We'll find our way out when the mist clears. | Descobriremos o caminho quando levantar a neblina. |
It is sprayed into the nose as a fine mist. | É pulverizado para dentro do nariz como uma névoa fina. |
I ran through the mist and I couldn't find it. | Corri no meio da neblina, mas não o encontrava. |
Comeonaboard. Maidof the Mist , the most famous boat in America. | Entrem. Donzela das Brumas , o barco mais famoso da América. |
The device is primed by pressing the mist release button for at least six spray actuations (until a fine mist is seen), whilst holding the device upright. | Para actuar o dispositivo, segurá lo direito, afastar o adaptador e pressionar o botão libertador da névoa aproximadamente seis vezes (até se observar uma névoa homogénea). |
The device is primed by pressing the mist release button for at least six spray actuations (until a fine mist is seen), whilst holding the device upright. | Para actuar o dispositivo, segurá lo direito e pressionar o botão libertador da névoa aproximadamente seis vezes (até se observar uma névoa homogénea). |
The device is primed by pressing the mist release button for at least six spray actuations (until a fine mist is seen), whilst holding the device upright. | Para atuar o dispositivo, segurá lo direito e pressionar o botão libertador da névoa aproximadamente seis vezes (até se observar uma névoa homogénea). |
He handled most of the production on Guerillas in tha Mist . | Ele fez a maioria da produção em Guerillas in tha Mist . |
Remember how the fever mist smells in the bottoms, rank and rotten? | Lembraste do cheiro húmido e podre das zonas pantanosas? |
And then the morning wind blows, and the mist is swept away. | E depois, a brisa da manhã sopra, e a bruma dissipase. |
To think that down there, somewhere between the mist and the stars... | Pensar que lá embaixo, em algum lugar entre a neblina e as estrelas... |
Vahn and company fight Zeto at the first Mist Generator and defeat him. | Songi é enfrentado pela primeira vez no primeiro gerador de Mist do jogo. |
The sky had changed from clear, sunny cold, to driving sleet and mist. | O céu tinha mudado de frio, claro e ensolarado, à condução granizo e neblina. |
The pump should be depressed fully, ensuring no mist escapes from the mouth. | A bomba dever ser completamente premida, assegurando que não escapa nenhuma substância pulverizada para fora da boca. |
In Bandeira, the object of desire remain shrouded in mist and out of reach. | Em Bandeira, o objeto de anseio restará envolto em névoas e fora do alcance. |
When the cap is in place the mist release button cannot be pressed accidentally. | Quando a cápsula de fecho está colocada o botão de libertação da névoa não pode ser pressionado acidentalmente. |
And when the dream came, it seemed the whole room was filled with mist. | E quando o sonho começou, parecia que todo o quarto estava cheio de nevoeiro. |
A red mist spread over the lawn, coming on like a flame of fire. | Uma névoa vermelha espalhouse sobre o jardim, avançando como uma labareda de fogo. |
Whiskey is a slap on the back, and champagne's heavy mist before my eyes. | O uísque é uma palmada nas costas, e o champanhe é névoa densa nos olhos. |
Related searches : Red Mist - Fine Mist - Mist Collector - Hair Mist - Morning Mist - Facial Mist - Mist Spray - Mist Separator - Mist Coat - Mist Likely - Mist Extraction - Mist Cooling - Soft Mist