Translation of "act" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Act, a stupid act of faith. | Ato, um ato de fé estúpido. |
We must act, and act together. | Temos de actuar conjuntamente. |
End of Act 1 Act 2 | Fim do 1º Acto 2º Acto |
End of Act 2 Act 3 | Fim do 2º Acto 3º Acto |
End of Act 3 Act 4 | Fim do 3º Acto 4º Acto |
End of Act 4 Act 5 | Fim do 4º Acto 5º Acto |
This Act repeals and replaces the Data Protection Act 1986 (the 1986 Act). | Este diploma revoga e substitui o Data Protection Act de 1986 ( o Acto de 1986 ). |
I'm the act that follows the act. | Estou sempre em segundo plano. |
Act. | Act. |
Act. | Lei CXXVII de 2012 sobre a Ordem dos Veterinários húngara e sobre as condições de prestação de serviços veterinários |
Act no.455 1991 Coll., Trade Licence Act | 20 2000, Part 6 |
Act C of 2000, Act LXXV of 2007 | Um administrador de uma cooperativa de crédito em Saskatchewan deve ser um cidadão do Canadá. |
Act 202 1995, the Foreign Exchange Act, art. | , ex02012020, ex02012030, ex02012050, ex02012090, ex02013000, ex02021000, ex02022010, ex02022030, ex02022050, ex02022090, ex02023010, ex02023050, ex02023090, ex02061095, ex02062991, ex02102010, ex02102090, ex02109951 e ex02109959. |
Every act of communication is an act of translation. | Cada acto de comunicação é um acto de tradução. |
If he don't act friendly... I don't act friendly. | Se não me fizer a vontade... eu não lhe faço a vontade. |
Act No. 85 1996 Coll., the Legal Profession Act | Decreto do Governo n.o 251 2014 (X. 2.) |
(the Building Act) and Act No 360 1992 Sb.) | (Lei da Construção Civil) e da Lei n.o 360 1992 Col.) |
The Petroleum (Production) Act (Cap. 156) and secondary legislation under this Act and the Continental Shelf Act (Cap. 194) and secondary legislation under this Act | The Petroleum (Production) Act (Cap. 156) e direito derivado ao abrigo desta lei, Continental Shelf Act (Cap. 194) e direito derivado ao abrigo desta lei |
Act No 578 of 24 June 1994, as amended by Act No 666 of 5 July 1996, Act No 75 of 29 January 1997, Act No 138 of 19 February 1998, Act No 208 of 6 April 1999, Act No 551 of 20 June 2000, Act No 203 of 22 March 2001, Act No 701 of 15 July 2001 and Act No 1052 of 17 December 2002. | Lei n.o 578 de 24 de Junho de 1994, tal como alterada pela Lei n.o 666 de 5 de Julho de 1996, Lei n.o 75 de 29 de Janeiro de 1997, Lei n.o 138 de 19 de Fevereiro de 1998, Lei n.o 208 de 6 de Abril de 1999, Lei n.o 551 de 20 de Junho de 2000, Lei n.o 203 de 22 de Março de 2001, Lei n.o 701 de 15 de Julho de 2001 e Lei n.o 1052 de 17 de Dezembro de 2002. |
FINAL ACT | ACTA FINAL |
FINAL ACT | ACTA FINAL |
Act on | Actuar em |
Act now | Aja agora! |
Jobs Act. | Ato de postos de trabalho. |
Act One | Primeiro Acto |
Act I. | Primeiro Acto |
Act II. | Segundo Acto |
Act III. | Terceiro Acto |
Act IV. | Quarto Acto |
Act V. | Quinto Acto |
Act VI. | Sexto Acto |
Act II | Ato II |
Act III | Ato III |
Act IV | IV Ato |
Act V | Ato V |
The act? | Não me esqueci. |
Final act | Acta Final |
Union act | Ato da União |
FINAL ACT | O GRÃO DUCADO DO LUXEMBURGO, |
FINAL ACT | A UNIÃO EUROPEIA, a seguir designada União Europeia , |
FINAL ACT | ATA FINAL |
FINAL ACT | e os Protocolos seguintes |
FINAL ACT | os direitos aduaneiros sobre mercadorias originárias indicadas como categoria de escalonamento A na lista da UE são eliminados na data referida no ponto 1 do presente ANEXO |
FINAL ACT | peixes os direitos aduaneiros sobre as mercadorias originárias indicadas como categoria de escalonamento B na lista da UE são eliminados gradualmente, em conformidade com as seguintes disposições |
Concessions Act | Embora estejam disponíveis outros tipos de forma jurídica para os investidores da UE, os investidores estrangeiros apenas têm acesso às formas jurídicas société d'exercice liberal e société civile professionnelle . |