Translation of "acted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
They acted sweet. | Eles se comportaram muito bem. |
They acted silly. | Eles agiram de forma descontraída e brincalhona |
He acted foolishly. | Ele se comportou de maneira estúpida. |
They acted sweet. | Portaram se de forma amorosa. |
They acted silly. | Fizeram figuras tontas. |
I acted like... | Porteime como... |
Acted there often. | Actuei lá muitas vezes. |
He acted strange. | Ele era esquisito. |
I acted without thinking. | Agi sem pensar. |
Tom acted without thinking. | Tom agiu sem pensar. |
Nobody acted upon this. | Contudo, ninguém tomou qualquer iniciativa nesse sentido. |
You acted like it. | Comportavaste como tal. |
have been acted upon | foram observadas |
He acted as our guide. | Ele nos serviu de guia. |
He acted like a madman. | Ele agiu como louco. |
Tom acted like a jerk. | Tom agiu como um idiota. |
We acted in good faith. | Nós agimos de boa fé. |
Tom acted like a child. | Tom agiu como uma criança. |
He knows he acted badly. | Ele sabe que agiu mal. |
Tom acted out of character. | O Tom agiu fora do personagem. |
Tom acted out of character. | Tom desempenhou o papel de maneira inadequada. |
Tom acted out of character. | Tom representou em desacordo com a índole do personagem. |
anyone who has acted arrogantly | Então, o que tiver transgredido, |
So far, you haven't acted. | Bem, esta noite, eu vou. |
It is time we acted. | É tempo de fazermos alguma coisa. |
This morning you acted like... | Esta manhã você agiu como... |
Inspector Meunier acted in selfdefense. | Inspetor Meunier agiu em defesa própria. |
You've acted like a friend. | Agiste como um amigo. |
And it acted very quickly. | E actuou muito depressa. |
He acted like a maniac. | Agiu como um maníaco. |
The judge merely acted as expected. | O juiz se limitou a agir conforme o esperado. |
Tom acted like he was afraid. | Tom agiu como se estivesse com medo. |
Tom acted like nothing had happened. | Tom agiu como se nada tivesse acontecido. |
Tom acted like a real baby. | Tom agiu como uma criancinha. |
The police acted without any notice. | A polícia agiu sem qualquer aviso prévio. |
Think true love acted simple modesty. | Acho que o verdadeiro amor agiu modéstia simples. |
Here too the Soviets acted unjustly. | Quem desiste do seu direito, viola o. |
The EU has acted correctly here. | A UE actuou correctamente neste caso. |
We have therefore acted totally conscientiously. | Por conseguinte, agimos com o máximo escrúpulo. |
I acted as my conscience dictated. | Agi como a minha consciência me recomendava. |
You've acted strangely since we came. | Estás estranho desde que chegámos. |
I thought they acted most shamefully. | Achei que tinham agido de forma vergonhosa |
He acted funny sometimes, you know? | Ele ficava estranho às vezes, sabia? |
Not everyone would've acted so courageously. | Não seria qualquer um que agiria com tanta coragem. |
I must've acted disgracefully last night. | Devo ter agido vergonhosamente ontem à noite. |