Translation of "adrenaline rushing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Adrenaline - translation : Adrenaline rushing - translation : Rushing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Epinephrine (INN) (adrenaline) | Poliuretanos |
By the meteors rushing, | Pelos que extraem veementemente |
We are rushing here... | Estamos correndo aqui ... |
Just rushing toward death. | Correm para a morte. |
We're always rushing around | Tudo à pressa! |
What's it rushing onwards? | Para onde se dirige? |
Taylor's rushing his men. | Taylor está apressando seus homens. |
We need more adrenaline. | Precisamos de mais adrenalina. |
It's strange, his rushing away. | David passou por ele na sua vinda da estação. |
The mayor came rushing in. | O Presidente entrou a correr. |
Who said anything about rushing? | Quem falou em ter pressa? |
Rushing the season, aren't you? | Não é um pouco cedo para as peles? |
Where you rushing off to? | Onde vai com essa pressa? |
That gets your adrenaline going. | Isso coloca a adrenalina da gente a toda. |
You're going to release adrenaline. | Vocês irão libertar adrenalina. |
That gets your adrenaline going. | Isto faz a adrenalina subir. |
Pressor amines (e.g. noradrenaline, adrenaline) | Aminas pressoras (ex. noradrenalina, adrenalina) |
Pressor amines (e.g. noradrenaline, adrenaline) | Aminas pressoras (p. ex. noradrenalina, adrenalina) |
Tom came rushing down the stairs. | Tom veio correndo pelas escadas. |
His people came rushing towards him, | E (os idólatras) regressaram, apressados, junto a ele. |
Kind of rushing it, ain't you? | Estás com pressa, não estás? |
Comes from always rushing' into things. | Como se estivesse aflito por alguma coisa. |
You're rushing me, but I'll try. | Está me apressando, mas tentarei. |
I hope I'm not rushing you. | Não estou a apressálo? |
What are they rushing us for? | por que nos apressam? |
adrenaline, used for severe allergic reactions | adrenalina, utilizada para reações alérgicas graves |
And they're rushing around all stressed out. | E correm de um lado para outro, estressados. |
So they in their footsteps are rushing. | E se apressaram em lhes seguirem os rastros. |
Why is the Commission rushing forward now? | Porque é que a Comissão está agora a avançar com tanta pressa? |
That is why we are not rushing. | Por isso, não estamos a ser precipitados. |
Rather than rushing to condemn Israel again? | Em vez de nos precipitarmos a abater de novo Israel... |
Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters! | Ai do bramido de muitos povos que bramam como o bramido dos mares e do rugido das nações que rugem como o rugido de impetuosas águas. |
Adrenaline, kill. It'll give you the will. | Adrenalina, morte. O desejo de matar. |
A little adrenaline and lots of fun | Um bocado de adrenalina e muito divertimento |
He's coming back, Bunting! he said, rushing in. | Ele está voltando, Bunting! , Disse ele, apressando se dentro |
The children came rushing, said, What's all this? | As crianças vieram a correr e perguntaram O que é tudo isto? |
That's why we're rushing you to the hospital. | É por isso que vamos a correr para o hospital. |
It's so big, though, with everybody rushing around. | É tão grande, contudo, tanta gente a se amontoar. |
Where are you rushing to? To church, Mother. | Onde vais, querida? |
Thousands of people rushing into the Black Hills. | Milhares de pessoas correm para Black Hills. |
The water rushing down to turn the turbines. | A água a correr e a accionar as turbinas. |
All they'd be doing would be rushing it. | Só podem apressarme. |
sympathomimetic medicines (such as epinephrine adrenaline , or salbutamol, | agentes simpatomiméticos (tal como a epinefrina adrenalina , ou salbutamol, terbutalina |
Because flying is like adrenaline to tense pilots. | Porque voar é como adrenalina para pilotos tensos. |
so they are rushing to follow in their footsteps. | E se apressaram em lhes seguirem os rastros. |
Related searches : Adrenaline Junkie - High Adrenaline - Adrenaline Packed - Adrenaline Level - Adrenaline Rush - Adrenaline Surge - Adrenaline Boost - Adrenaline Shot - Rushing You - Rushing Around