Translation of "adulterate" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Adulterate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Competition rules applied selectively in various countries adulterate European competition and so on and so forth.
Regras de concorrência aplicadas de forma selectiva em diferentes países falsificam a concorrência a nível europeu e assim sucessivamente.
The ingenuity of those responsible is limitless and the methods and substances used to adulterate wines change.
A imaginação dos falsificadores não tem limites, e os métodos e substâncias utilizados para falsificar os vinhos mudam.
Ay, that incestuous, that adulterate beast, with traitorous gifts won to his shameful lust the will of my most seemingvirtuous Queen.
Esse monstro incestuoso, esse animal adúltero, conquistou com dons perversos, para o seu sórdido apetite, a vontade da minha rainha aparentemente tão virtuosa!
86 to adulterate the analytical balance of the wine. The authorities therefore carried out further research to identify the source of the substance's abnormal presence in the wine.
Tendo em conta a situação das colheitas cerealíferas no Sahel, a Comissão decidiu, de imediato, duas operações de substituição a favor da Nigéria e do Chade cada uma delas relativa a um montante em dinheiro de 2,130 M ECU correspondente a 15 000 toneladas de cereais.
I do not think we should adulterate the quality of the patents delivered by the European Patent Office and therefore we should maintain the threshold as it is.
Não penso que devamos adulterar a qualidade das patentes atribuídas pelo Instituto Europeu de Patentes e por isso devemos manter o limiar como está.
It would be extremely shortsighted of us to seek to adulterate it, to refrain from accepting it in line with Mrs Dury's ideas, to fail to demonstrate to the Turks that we are ready to cooperate with them, as they are pursuing objectives which accord with our interests. I therefore hope that the report will be adopted.
Referimo nos em especial aos limites do processo de democratiza ção, às violações dos direitos humanos, à repres são contra o povo curdo e à ocupação de uma parte de Chipre.