Translation of "adulthood" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Adulthood - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Legal adulthood Legally, adulthood means that one can engage in a contract.
Aspecto legal Legalmente, significa que um indivíduo pode ser parte de um contrato.
200 progress toward adulthood.
Duzentas crescem até à idade adulta.
The human life span can be split into a number of stages infancy, childhood, adolescence, young adulthood, adulthood and old age.
A vida humana pode ser dividido em várias fases infância, adolescência, vida adulta jovem, idade adulta e velhice.
Blink grows into adulthood with the X Men.
Ela acabou crescendo com os X Men.
Kenny was born. He actually made it to adulthood.
Kenny nasceu. Ele, na realidade, chegou a idade adulta.
Nine lived into adulthood and one died in infancy.
Nove viveram até a vida adulta e um morreu ainda criança.
Grassmann had eleven children, seven of whom reached adulthood.
Grassmann teve onze filhos, dois quais sete chegaram à fase adulta.
This is the diabetes that usually develops in adulthood.
Esta é a diabetes que normalmente se desenvolve na idade adulta.
Kenny was born. He actually made it to adulthood.
O Kenny nasceu e conseguiu chegar à idade adulta.
This is the diabetes that usually develops in adulthood.
Esta é a diabetes que se desenvolve normalmente na fase adulta.
This is the diabetes that usually develops in adulthood.
Esta é a diabetes que se desenvolve normalmente na idade adulta.
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood.
Pois neotenia significa a retenção de qualidades imaturas na fase adulta.
They had eleven children, eight of whom survived to adulthood.
Tiveram onze filhos, oito dos quais sobreviveram até a idade adulta.
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood.
Porque neotenia significa a retenção de qualidades imaturas na idade adulta.
Robert was the only child to live to adulthood and have children.
Robert foi o único a viver até a idade adulta e ter filhos.
She gave birth to ten children, seven of whom survived to adulthood.
Ela deu à luz dez filhos, sete dos quais sobreviveram até a idade adulta.
Both girls continued to answer to their childhood nicknames well into adulthood.
Ambas as meninas atendiam pelos seus apelidos de infância quando adultas.
Hinson elaborated on crucial themes of children, adulthood and loss of innocence.
Hinson elaborado em temas cruciais de crianças, a idade adulta e a perda da inocência.
The princes were often given titles of peerage once they reached adulthood.
Aos príncipes eram dados frequentemente títulos uma vez que alcançavam a idade adulta.
Trillions are born here, but only a few make it to adulthood.
Nascem aqui biliões mas apenas alguns chegam à vida adulta.
Only their fourth child, Titus, who was born in 1641, survived into adulthood.
Somente seu quarto filho, Titus, nascido em 1641, é que sobreviveu até a maioridade.
In rats, intrauterine exposure to risperidone was associated with cognitive deficits in adulthood.
Em ratos, exposição intrauterina à risperidona foi associada com défices cognitivos no adulto.
In rats, intrauterine exposure to risperidone was associated with cognitive deficits in adulthood.
Em ratos, a exposição intrauterina à risperidona foi associada a défices cognitivos na vida adulta.
Drinking behaviour, which occurs during youth, can lead to similar patterns in adulthood.
Os hábitos de consumo adquiridos na juventude podem determinar os padrões de consumo na idade adulta.
As you grow during childhood and age during adulthood, your personal identity changes slowly.
A medida que vocês crescem na infância e envelhecem na idade adulta, sua identidade pessoal muda lentamente.
Like many unmarried Japanese, OLs often live with their parents well into early adulthood.
Como muitos solteiros japoneses, as OLs frequentemente vivem com seus pais mesmo depois de adultos.
A BPD diagnosis in adolescence might predict that the disorder will continue into adulthood.
Um diagnóstico de TPB na adolescência indica que o transtorno continuará na idade adulta.
He had five siblings in all, three of whom did not survive to adulthood.
7 Ele tinha cinco irmãos, ao todo, três dos quais não chegaram à idade adulta.
Not many children with autism live independently after reaching adulthood, though some become successful.
Poucas crianças com autismo vivem de forma independente depois de atingir a idade adulta, embora algumas têm sucesso.
Milton's daughters survived to adulthood, but he had always a strained relationship with them.
As filhas de Milton sobreviveram até a idade adulta, mas tinha sempre uma relação tensa com elas.
If it survives to adulthood, the condor has few natural threats other than humans.
Caso chegue à idade adulta, o condor da califórnia apresentará poucas ameaças naturais.
As you grow during childhood and age during adulthood, your personal identity changes slowly.
À medida que crescem durante a infância, e envelhecem na idade adulta, a vossa identidade pessoal muda lentamente.
But at no point does it return to the levels we see in early adulthood.
Mas em momento algum ele retorna aos níveis que observamos no início da fase adulta.
Most children improve as they mature to adulthood, but social and communication difficulties may persist.
Muitas crianças melhoram conforme caminham para a idade adulta, mas dificuldades sociais e de comunicação podem persistir.
So, we're falling in love with Earth. That's one part of our transition into adulthood.
E as imagens transmitidas lá de cima ainda hoje evocam amor em nós.
Now we're coming into adulthood and it's time to apply them to our true purpose.
Temos andado a brincar com as dádivas da tecnologia e da cultura, desenvolvendo estas dádivas.
But this isn't what twentysomethings are hearing. Newspapers talk about the changing timetable of adulthood.
Foi quando me apercebi de que os 30 não são os novos 20.
But at no point does it return to the levels we see in early adulthood.
Mas em nenhum ponto ela volta aos níveis que vemos no início da idade adulta.
So we're not empty vessels the mental models that we have as children persist into adulthood.
Não somos ocos, e nossos modelos mentais da infância persistem na nossa vida.
The pattern is present by early adulthood and occurs across a variety of situations and contexts.
O padrão está presente no início da idade adulta e ocorre em uma variedade de situações e contextos.
While liver production predominates in the fetal and perinatal period, renal production is predominant during adulthood.
Enquanto a produção hepática predomina no período fetal e perinatal, a produção renal é predominante durante a idade adulta.
So we're not empty vessels the mental models that we have as children persist into adulthood.
Nós não somos frascos vazios. Os modelos mentais que temos em crianças permanecem na idade adulta.
Doctors should take this risk into account when deciding whether to treat a patient before adulthood.
Os médicos devem tomar estes riscos em consideração ao decidir tratar um doente antes da idade adulta.
Though concentrated among relatively young adolescents, solvent misuse sometimes per sists into later adolescence or young adulthood.
Embora o consumo de solventes seja mais vulgar en tre os adolescentes relativamente jovens, este persiste, por vezes, até aos últimos anos da adolescência ou mesmo até à idade adulta.
It is therefore logical that adolescents will come into contact with alcohol as they approach adulthood.
Assim, é lógico que os jovens entrem em contacto com o álcool durante o processo de se tornarem adultos.

 

Related searches : Young Adulthood - Early Adulthood - Into Adulthood - Late Adulthood - During Adulthood - Reach Adulthood - Reached Adulthood - Transition To Adulthood - Survived To Adulthood - Persist Into Adulthood - Even In Adulthood