Translation of "adulthood" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Adulthood - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Legal adulthood Legally, adulthood means that one can engage in a contract. | Aspecto legal Legalmente, significa que um indivíduo pode ser parte de um contrato. |
200 progress toward adulthood. | Duzentas crescem até à idade adulta. |
The human life span can be split into a number of stages infancy, childhood, adolescence, young adulthood, adulthood and old age. | A vida humana pode ser dividido em várias fases infância, adolescência, vida adulta jovem, idade adulta e velhice. |
Blink grows into adulthood with the X Men. | Ela acabou crescendo com os X Men. |
Kenny was born. He actually made it to adulthood. | Kenny nasceu. Ele, na realidade, chegou a idade adulta. |
Nine lived into adulthood and one died in infancy. | Nove viveram até a vida adulta e um morreu ainda criança. |
Grassmann had eleven children, seven of whom reached adulthood. | Grassmann teve onze filhos, dois quais sete chegaram à fase adulta. |
This is the diabetes that usually develops in adulthood. | Esta é a diabetes que normalmente se desenvolve na idade adulta. |
Kenny was born. He actually made it to adulthood. | O Kenny nasceu e conseguiu chegar à idade adulta. |
This is the diabetes that usually develops in adulthood. | Esta é a diabetes que se desenvolve normalmente na fase adulta. |
This is the diabetes that usually develops in adulthood. | Esta é a diabetes que se desenvolve normalmente na idade adulta. |
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood. | Pois neotenia significa a retenção de qualidades imaturas na fase adulta. |
They had eleven children, eight of whom survived to adulthood. | Tiveram onze filhos, oito dos quais sobreviveram até a idade adulta. |
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood. | Porque neotenia significa a retenção de qualidades imaturas na idade adulta. |
Robert was the only child to live to adulthood and have children. | Robert foi o único a viver até a idade adulta e ter filhos. |
She gave birth to ten children, seven of whom survived to adulthood. | Ela deu à luz dez filhos, sete dos quais sobreviveram até a idade adulta. |
Both girls continued to answer to their childhood nicknames well into adulthood. | Ambas as meninas atendiam pelos seus apelidos de infância quando adultas. |
Hinson elaborated on crucial themes of children, adulthood and loss of innocence. | Hinson elaborado em temas cruciais de crianças, a idade adulta e a perda da inocência. |
The princes were often given titles of peerage once they reached adulthood. | Aos príncipes eram dados frequentemente títulos uma vez que alcançavam a idade adulta. |
Trillions are born here, but only a few make it to adulthood. | Nascem aqui biliões mas apenas alguns chegam à vida adulta. |
Only their fourth child, Titus, who was born in 1641, survived into adulthood. | Somente seu quarto filho, Titus, nascido em 1641, é que sobreviveu até a maioridade. |
In rats, intrauterine exposure to risperidone was associated with cognitive deficits in adulthood. | Em ratos, exposição intrauterina à risperidona foi associada com défices cognitivos no adulto. |
In rats, intrauterine exposure to risperidone was associated with cognitive deficits in adulthood. | Em ratos, a exposição intrauterina à risperidona foi associada a défices cognitivos na vida adulta. |
Drinking behaviour, which occurs during youth, can lead to similar patterns in adulthood. | Os hábitos de consumo adquiridos na juventude podem determinar os padrões de consumo na idade adulta. |
As you grow during childhood and age during adulthood, your personal identity changes slowly. | A medida que vocês crescem na infância e envelhecem na idade adulta, sua identidade pessoal muda lentamente. |
Like many unmarried Japanese, OLs often live with their parents well into early adulthood. | Como muitos solteiros japoneses, as OLs frequentemente vivem com seus pais mesmo depois de adultos. |
A BPD diagnosis in adolescence might predict that the disorder will continue into adulthood. | Um diagnóstico de TPB na adolescência indica que o transtorno continuará na idade adulta. |
He had five siblings in all, three of whom did not survive to adulthood. | 7 Ele tinha cinco irmãos, ao todo, três dos quais não chegaram à idade adulta. |
Not many children with autism live independently after reaching adulthood, though some become successful. | Poucas crianças com autismo vivem de forma independente depois de atingir a idade adulta, embora algumas têm sucesso. |
Milton's daughters survived to adulthood, but he had always a strained relationship with them. | As filhas de Milton sobreviveram até a idade adulta, mas tinha sempre uma relação tensa com elas. |
If it survives to adulthood, the condor has few natural threats other than humans. | Caso chegue à idade adulta, o condor da califórnia apresentará poucas ameaças naturais. |
As you grow during childhood and age during adulthood, your personal identity changes slowly. | À medida que crescem durante a infância, e envelhecem na idade adulta, a vossa identidade pessoal muda lentamente. |
But at no point does it return to the levels we see in early adulthood. | Mas em momento algum ele retorna aos níveis que observamos no início da fase adulta. |
Most children improve as they mature to adulthood, but social and communication difficulties may persist. | Muitas crianças melhoram conforme caminham para a idade adulta, mas dificuldades sociais e de comunicação podem persistir. |
So, we're falling in love with Earth. That's one part of our transition into adulthood. | E as imagens transmitidas lá de cima ainda hoje evocam amor em nós. |
Now we're coming into adulthood and it's time to apply them to our true purpose. | Temos andado a brincar com as dádivas da tecnologia e da cultura, desenvolvendo estas dádivas. |
But this isn't what twentysomethings are hearing. Newspapers talk about the changing timetable of adulthood. | Foi quando me apercebi de que os 30 não são os novos 20. |
But at no point does it return to the levels we see in early adulthood. | Mas em nenhum ponto ela volta aos níveis que vemos no início da idade adulta. |
So we're not empty vessels the mental models that we have as children persist into adulthood. | Não somos ocos, e nossos modelos mentais da infância persistem na nossa vida. |
The pattern is present by early adulthood and occurs across a variety of situations and contexts. | O padrão está presente no início da idade adulta e ocorre em uma variedade de situações e contextos. |
While liver production predominates in the fetal and perinatal period, renal production is predominant during adulthood. | Enquanto a produção hepática predomina no período fetal e perinatal, a produção renal é predominante durante a idade adulta. |
So we're not empty vessels the mental models that we have as children persist into adulthood. | Nós não somos frascos vazios. Os modelos mentais que temos em crianças permanecem na idade adulta. |
Doctors should take this risk into account when deciding whether to treat a patient before adulthood. | Os médicos devem tomar estes riscos em consideração ao decidir tratar um doente antes da idade adulta. |
Though concentrated among relatively young adolescents, solvent misuse sometimes per sists into later adolescence or young adulthood. | Embora o consumo de solventes seja mais vulgar en tre os adolescentes relativamente jovens, este persiste, por vezes, até aos últimos anos da adolescência ou mesmo até à idade adulta. |
It is therefore logical that adolescents will come into contact with alcohol as they approach adulthood. | Assim, é lógico que os jovens entrem em contacto com o álcool durante o processo de se tornarem adultos. |
Related searches : Young Adulthood - Early Adulthood - Into Adulthood - Late Adulthood - During Adulthood - Reach Adulthood - Reached Adulthood - Transition To Adulthood - Survived To Adulthood - Persist Into Adulthood - Even In Adulthood