Translation of "affectation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Affectation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Trade affectation between Member States and distortion of competition | Incidência no comércio intracomunitário e distorção da concorrência |
He's got about a 15percent metabolism with an overactive thyroid and a glandular affectation of about 3 percent. | Tem o metabolismo a 15 por cento com um hipertiroidismo e as glândulas afectadas a 3 por cento. |
The Italian authorities noted the overall convergence with their own assessment of the trade affectation and compatibility of the measures under review. | Sublinham o facto de as observações apresentadas serem globalmente concordantes com a sua avaliação da incidência sobre as trocas comerciais e da compatibilidade das medidas em exame. |
Christened Barrie, the 'Barriemore' was an affectation to suit the eccentric image of Jethro Tull (much as Jeffrey Hammond had become Jeffrey Hammond Hammond ). | Batizado como Barrie, 'Barriemore' foi apenas um acréscimo, para se encaixar no perfil excêntrico do Jethro Tull (como aconteceu com Jeffrey Hammond, que se tornou Jeffrey Hammond Hammond ). |
The name Nazarene came from a term of derision used against them for their affectation of a biblical manner of clothing and hair style. | O nome Nazarenos veio de um termo jocoso usado contra eles pela sua aparência, de uma maneira bíblica, de vestir e de pentear. |
(O Prophet), tell them I do not ask you for any recompense for the performance of this task nor am I given to affectation. | Dize lhes (ó Mohammad) Não vos exijo recompensa alguma por isto, e não me conto entre os simuladores. |
He does not specify it because environmental questions, which ought to be the main pillar of the report, are instead an affectation, a window dressing. | Pelo contrário, nos restantes países da Comunidade, o contributo do turismo para o produto nacional bruto vai de apenas 0,8 , na República Federal de Alemanha até ao máximo de 4,2 na Itália, com valores intermédios de 1,1 para a Países Baixs, 1,5 para o Reino Unido e a França e 2 para a Bélgica. |
Thus, neither direct participation to the export activities by the recipients 20 , nor proof of actual exchanges, in the same market segment, between Member States are necessary to prove the affectation of trade. | Por conseguinte, nem o envolvimento directo em actividades de exportação por parte dos beneficiários 20 , nem a existência de trocas efectivas no mesmo segmento de mercado entre Estados Membros são necessários para provar a incidência sobre as trocas comerciais. |
In word or deed the courtier should avoid affectation ... (and) ... practice ... a certain sprezzatura ... conceal all art and make whatever is done or said appear to be without effort and almost without any thought about it . | Por conta disso, considera os polímatas como adversários do logos , quem procura absorver o máximo de conhecimentos gerais, sem contudo buscar entender a própria natureza ( physis ) qual só pode ser desvendada através do logos . |
to conclude on the issue of the limited trade affectation of the measures under review, the Italian authorities indicate that the aggregate share of Italian publishing products diffused in the EU is 0,3 to 0,5 of the EU market. | em conclusão, no que se refere à incidência comercial limitada das medidas em questão, as autoridades italianas indicam que o mercado dos produtos editoriais italianos distribuídos na UE se eleva apenas a 0,3 0,5 do mercado europeu. |