Translation of "aggregate form" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Aggregate - translation : Aggregate form - translation : Form - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The fibrin monomers aggregate and form a fibrin clot. | Os monómeros de fibrina agregam se e formam um coágulo de fibrina. |
The fibrin monomers aggregate and form a fibrin clot. | Os monómeros de fibrina agregam se e formam um coágulo de fibrina. |
It is therefore sufficient to take three incremental samples from a lot to form the aggregate sample. | É, por conseguinte, suficiente colher três amostras elementares de um lote a fim de constituir uma amostra global. |
So it's interesting, is very simple rules can aggregate to form, also it's a interesting macro level phenomenon. | Portanto, é interessante, é regras muito simples podem agregar à forma, também é um interessante fenômeno nível macro. |
Low temperature gelling When biodiesel is cooled below a certain point, some of the molecules aggregate and form crystals. | Gelificação Quando biodiesel é resfriado abaixo de um certo ponto, algumas moléculas agregam se e formam cristais. |
Some of the penalties appear to have been presented in aggregate form, making it difficult to identify the range imposed. | Algumas das sanções parecem ter sido apresentadas sob forma agregada, tornando difícil identificar a classificação imposta. |
Aggregate Annual Quantity | Contingente pautal para carne de suíno |
Aggregate sample weight | Amostra global Peso |
Aggregate sample Weight | Peso da amostra global |
Number of packages (incremental samples) which shall be taken to form the aggregate sample if the lot consists of individual packages | Número de embalagens (amostras elementares) a colher para formar a amostra global caso o lote consista em embalagens individuais |
What we learn from this is that aggregation, like, simple things following simple rules can aggregate to form really complex patterns, okay. | O que podemos aprender com isso é que agregação, como, coisas simples seguindo regras simples podem agregar para formar realmente padrões complexos, tudo bem. |
The ECB shall then aggregate such gains and losses and only the balance of the account shall be payable by the Counterparty , if the aggregate losses exceed the aggregate gains , or by the ECB , if the aggregate gains exceed the aggregate losses . | The ECB shall then aggregate such gains and losses and only the balance of the account shall be payable by the Counterparty , if the aggregate losses exceed the aggregate gains , or by the ECB , if the aggregate gains exceed the aggregate losses . |
Aggregate euro equivalent amount | Montante agregado , expresso em euros |
M1 narrow monetary aggregate . | As operações são realizadas sob a forma de leilões de taxa variável , com uma taxa mínima de proposta pré anunciada . |
Aggregate time was used. | Foi usado o tempo agregado. |
Aggregate peak demand 68 | Procura máxima cumulada 68 |
For both, reducing the imbalance between aggregate supply and aggregate demand required, first and foremost, preserving the banking system and preserving the banking system required boosting aggregate demand to bring it closer to aggregate supply. | Para ambos, reduzir os desequilíbrios entre a oferta agregada e a procura agregada requereria, em primeiro lugar, preservar o sistema bancário e preservar o sistema bancário requereria impulsionar a procura agregada para trazê la mais perto da oferta agregada. |
The aggregate payments are then compared with the aggregate populations of the regions thus ranked. | Aos números cumulativos relativos à população nesta sequência de regiões contrapõem se os pagamentos cumulativos. |
These statistics , combined to form an aggregate covering the euro area , are likely to constitute the main measure of prices monitored by the ECB . | Estas estatísticas que , no seu conjunto , formam um agregado que abrange toda a área do euro constituirão provavelmente a principal medida de preços a acompanhar pelo BCE . |
Mostly, materials do not occur as a single crystal, but in poly crystalline form (i.e., as an aggregate of small crystals with different orientations). | É extremamente importante para a farmacologia, medicina e biologia (ver Protein Data Bank, PDB) e é uma das principais utilidades do LNLS em Campinas, SP. |
The aggregate numbers are overwhelming. | Os números totais são impressionantes. |
Aggregate data for timerelated underemployment | Dados agregados para o subemprego visível |
The aggregate numbers are overwhelming. | Os números globais são impressionantes. |
This is the aggregate demand. | Isso é a demanda agregada. |
This will avoid aggregate formation. | Isto vai evitar a formação de agregado. |
EUR 500 million ( gross aggregate transactions ) EUR 500 million equivalent ( gross aggregate transactions per currency pair ) | 500 milhoes de euros ( operaçoes agregadas brutas ) contravalor de 500 milhoes de euros ( operaçoes agregadas brutas por cada par de divisas ) |
EUR 100 million ( gross aggregate transactions ) EUR 500 million equivalent ( gross aggregate transactions per currency pair ) | 100 milhoes de euros ( operaçoes agregadas brutas ) contravalor de 500 milhoes de euros ( operaçoes agregadas brutas por cada par de divisas ) |
EUR 500 million ( gross aggregate transactions ) EUR 500 million equivalent ( gross aggregate transactions per currency pair ) | ( operações contravalor de 500 milhões EUR ( operações agregadas brutas por cada par de divisas ) |
EUR 100 million ( gross aggregate transactions ) EUR 500 million equivalent ( gross aggregate transactions per currency pair ) | ( operações contravalor de 500 milhões EUR ( operações agregadas brutas por cada par de divisas ) |
Managing aggregate demand is governments job. | Gerir a procura agregada é um dever do governo. |
The aggregate numbers are absolutely overwhelming | Os números agregados são avassaladores |
So aggregate capacity will go on. | Logo a capacidade total continua a aumentar. |
So when you look online at the way people aggregate, they don't aggregate around age, gender and income. | Quando você olha online no jeito que as pessoas se agregam, elas não se agregam em idade, gênero ou renda. |
So when you look online at the way people aggregate, they don't aggregate around age, gender and income. | Quando observamos a forma como as pessoas se agrupam virtualmente, verificamos que não se associam em função da faixa etária, do sexo ou dos rendimentos. |
If the lot consists of individual packages, then the number of packages which shall be taken to form the aggregate sample is given in Table 2. | Caso o lote seja constituído por embalagens individuais, o número de embalagens a colher para formar a amostra global é o que consta do quadro 2. |
in aggregate form, details of seizures of tobacco, tobacco products or manufacturing equipment, quantity, value of seizures, product descriptions, dates and places of manufacture and taxes evaded | Para efeitos da realização dos objetivos do presente Protocolo, as Partes devem, no âmbito do instrumento de notificação da Convenção Quadro da OMS para a Luta Antitabaco e sem prejuízo do seu direito nacional, comunicar nomeadamente, e se aplicável, as seguintes informações pertinentes |
Weight of the aggregate sample 10 kg. | Peso da amostra global 10 kg |
Weight of the aggregate sample 10 kg. | Peso da amostra global 10 kg. |
In general , the appropriate definition of a monetary aggregate largely depends on the purpose for which the aggregate is intended . | Em geral , a definição adequada de agregado monetário depende muito do objectivo a que o agregado se destina . |
Thus far , such developments have largely taken the form of substitution among components of the broad aggregate M3 , rather than sharp changes in the evolution of M3 itself . | Até à data , os desenvolvimentos verificados consistiram , em grande medida , em substituições entre componentes do agregado monetário largo M3 e não em variações acentuadas na evolução do próprio M3 . |
Euro area aggregate producer prices for market services | Agregados da área do euro relativos aos preços no produtor dos serviços mercantis Remuneração horária Maior actualidade Total implementação de índices dos custos do trabalho |
( iii ) the aggregate amount of assets awaiting securitisation | o montante agregado de activos que aguardam titularização |
This will avoid aggregate formation (see section 6.2). | Isto vai evitar a formação de agregado (ver secção 6.2). |
Air Canada 25 per cent in the aggregate | Toda a madeira recolhida em terras provinciais tem de ser utilizada ou transformada noutros produtos na Província. |
aggregate GNP at market prices and its components, | do agregado PNB a preços de mercado e das suas componentes, |
Related searches : In Aggregate Form - Aggregate Income - Aggregate Sales - On Aggregate - Aggregate Consideration - Aggregate Balance - Aggregate Consumption - Aggregate Assets - Aggregate Price - Aggregate Size - Aggregate Planning - Aggregate Risk - Aggregate Costs