Translation of "agreement on assignment" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Agreement - translation : Agreement on assignment - translation : Assignment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And on assignment number four
E no exercício número quatro
But I was off on assignment.
Mas eu estava fora, fazendo um trabalho.
But I was off on assignment.
Quero voltar lá e falar com ela. Mas eu estava fora, em trabalho.
I was on assignment on the Rio Paso.
Porque demorou tanto? Estava numa tarefa em Rio Paso.
So there's an assignment on the web page.
Então existe uma tarefa na página web.
Assignment level
Nível de afectacão
Profiles assignment
Atribuição de perfis
Profile Assignment
Atribuição de Perfis
Assignment Missing
Falta uma Atribuição
Auto assignment
Atribuição automática
Assignment level
Nível de afectação
My next assignment was again a support crew assignment on Apollo 12, and Apollo 12 was struck by lightning on its way off the pad.
A minha tarefa seguinte foi de novo na tripulação de apoio numa missão do Apollo 12, O Apollo 12 foi atingido por um raio quando saía da plataforma.
Color profile assignment
Atribuição do perfil de cores
Tagging, Keyword assignment
Marcação, Atribuição de palavras chave
Tagging, Keyword assignment
Marcação, atribuição de palavras chave
Assignment of variables
Atribuição de variáveis
Overwrite default assignment
Sobrepor a atribuição predefinida
Initial Treatment Assignment
Pontuação
Initial Treatment Assignment
Atribuição do tratamento inicial Ziconotida (n 169) b
Initial Treatment Assignment
Atribuição do tratamento inicial
Initial treatment assignment
Atribuição do tratamento inicial
That's your assignment.
A tua missão é essa.
Assignment level Statistical concept
Série aparentada Série aparentada
No auto VAT assignment
Sem atribuição automática de IVA
Enable auto VAT assignment
Activar a atribuição automática do IVA
So in each assignment.
Assim, em cada atribuição.
Here's an interesting assignment.
Assim, dependendo do que você está preocupado com conexão poderia ser bom ou ruim. Aqui é um trabalho interessante.
Now do the assignment.
Faz o trabalho.
I got an assignment.
Fazer a minha reportagem.
What assignment was that?
Qual foi o serviço?
On assignment, I traveled to Yasukuni Shrine and Chidorigafuchi National Cemetery.
Viajei a trabalho ao santuário Yasukuni e ao cemitério nacional de Chidorigafuchi.
And you're going to solve it on your assignment number four.
E você vai resolvê la em seu exercício número quatro.
A third of them are Confederate soldiers on assignment for this.
Entre eles, Sulistas.
Now to the regulation on financial support for the assignment of observers.
Agora, ainda algumas observações sobre o regulamento relativo à participação financeira na afectação de observadores.
More homework assignment for you.
Mais dever de casa para vocês.
Assignment Level And Usage status
Nível de afectação e estado
I finished my math assignment.
Terminei a minha tarefa de matemática.
More homework assignment for you.
Mais trabalho de casa para vós.
This is my first assignment.
É a minha primeira tarefa.
Well, that's a difficult assignment.
Bem, é uma missão difícil, mas funcionará.
No. Maybe it's our assignment.
Talvez seja a nossa missão.
You haven't mentioned your assignment.
Não me contaste a entrevista.
I asked for this assignment.
Eu pedi esse serviço.
Did you do your assignment?
Fizeste os teus trabalhos?
This is a rough assignment.
É uma missão difícil.

 

Related searches : Assignment Agreement - On Assignment - Invention Assignment Agreement - Rights Assignment Agreement - Global Assignment Agreement - Ban On Assignment - On-site Assignment - Employees On Assignment - On Assignment For - On Temporary Assignment - Is On Assignment - Work On Assignment - On An Assignment - Working On Assignment