Translation of "ail" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Surely Allah is Ail Powerful. | Sabei que Deus é Onipotente. |
AIL. Mineral oil fraud patterns (2 pages) | 6 Tais Entrepostos deveriam obrigatoriamente ter de recorrer ao serviço de um Representante Fiscal com eventual contrapartida do beneficio do regime da transparência fiscal (regime ROC). |
Fax 49 8024 908 1290 ail service hexal.com | Fax 49 8024 908 1290 e mail service hexal.com |
Do ail the children live with both parents? Yes No | Em caso de resposta negativa, indicar o nome do(s) descendente(s) |
O what can ail thee, knight at arms, alone and palely loitering? | Que é que há contigo, cavaleiro armado? |
Tel 0800 673 673 673 ( 49 (0) 89 4561 2612) ail msd.de | Tel 0800 673 673 673 ( 49 (0) 89 4561 2612) e mail msd.de |
Apart from the last line, ail the figures relate to 1985 prices and 7 Member States. | Todos os números, excepto os da última linha, são expressos relativamente aos preços de 1985 e referemse a 7 Estadosmembros. |
First of ail, there was the equivalence of the environmental effect with that of the United States' standards. | Não queremos esperar até ao dia em que seja preciso instalar aparelhos de oxigénio em Copenhaga, como já su cede em Tóquio. |
These technologies include micro electronics, optoelectronics, software industry and ail the disciplines associated with data processing such as artificial intelligence. | POSIÇÃO DA COMUNIDADE Estas tecnologias englobam a microelectrónica, a optoelectrónica, a indústria do software e todos os outros domínios relacionados com a informática, como o da inteligência artificial. |
S ndus fria fists, traders and ail professional people will find in Ine new Office an aodiiionaftoolto ne p tnem develop tneir activities. | JlCercaao ÍJnterno um instrumento suplementar ao serviço do desenvolvimento das suas actividades. |
Besides, we all know from the political and constitutional textbook that, because of the growing technical complexity of ail legislation and, I would say, of European legislation in particular this power of | Todos sabem, aliás, dos manuais de ciência política e constitucional que por exigências da crescente complexidade técnica de toda a legislação e eu diria, em particular, da legislação europeia este poder de iniciativa é cada vez mais exercido pelos executivos, mesmo onde é reconhecido aos parlamentares nacionais, como acontece nas generalidades das democracias. |
BLAK (S). (DA) Mr President, the Social Fund's activities as a means of advancing job opportunities for the ail too numerous unemployed, particularly women and young people, are quite outstanding if the system works. | Blak (S). (DA) Senhor Presidente, a acção do Fundo Social como meio de fomentar as possibili dades de emprego para o grupo demasiado grande dos desempregados, particularmente mulheres e jo vens, é excelente se o sistema funcionar. |
Ail these aspects are covered by the conclusions drawn by the Council on 19 March and re affirmed by the Council on 21 July. The Commission will continue its activities in these various areas, both at bilateral level and at multilateral meetings. | A verdade dos factos é que os japoneses têm sido diabolicamente espertos em capitalizarem as vantagens do sistema mundial de liberdade de comércio ao mesmo tempo que protegem eficazmente o seu enorme mercado interno sob o guarda chuva da sua estrutura organizativa dinástica o que torna o seu mer cado interno praticamente impermeável à penetração |
First of ail, the involvement of representatives of the Commission and the Member States in the work of the Transit Committee has failed to bear fruit, since that Committee has played only a marginal role in the moves to prevent the crisis affecting the transit system. | Em primeiro lugar, a associação dos representantes da Comissão e dos Estados membros no Comité de Trânsitofuncionou mal, uma vez que o Comité desempenhou apenas um papel marginal na prevenção da crise do regime de trânsito. |
The new chapter on 'agricultural commodities' notes the dependence of the majority of ACP States on their exports of these commodities and recognizes the need to make judicious use of ail the instruments and resources of this Convention which may be of help to this sector. | O novo capítulo produtos agrícolas de base verifica a situação de dependência de um grande número de Estados ACP relativamente às suas exportações de tais produtos e reconhece a necessidade de utilizar judiciosamente o conjunto de instrumentos e recursos que podem servir para este sector. |
Since this was not possible (see below), ail Focal Points were requested, in 1 997 only, to provide as a Core Task detailed comments on the reports and recommendations on these indicators with a view to continuing work as REITOX Projects under the 1998 Work Programme and budget. | SOBRE OS RELATÓRIOS E AS RECOMENDAÇÕES PARA A DO TRABALHO RELATIVO A DOIS INDICADORES CHAVE |
ROLE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT (EP) in ail the debates on the Regional Fund there has so far always been general agreement in the EP that the Fund, in its present form, is not equal either in quantitative or in qualitative terms to the task of securing a decisive reduction in regional imbalances. | PAPEL DO PARLAMENTO EUROPEU (PE) Até ao presente, em todos os debates relativos ao FEDER, existiu sempre um largo consenso sobre a insuficiência quantitativa e qualitativa da dotação actual do Fundo, que não permite corrigir de modo substancial os desequilíbrios regionais. |
There are grounds for optimism in that the directives concerning the activities of architects and pharmacists have been adopted and in the European Council's declared intention of establishing a large internal market by 1992 which would eliminate ail obstacles to freedom of movement for people and capital and to the freedom to provide services. | A adopção das directivas relativas às actividades de representante comercial, de arquitecto e de farmacêutico e a intenção declarada do Conselho Europeu de realizar, até 1992, um grande mer cado interno que eliminará todos os entraves à livre circulação das pessoas e dos capitais e à livre prestação de serviços permitem um certo optimismo. |
Of all men you will find the Jews and those who associate others with Allah in His divinity to be the most hostile to those who believe and you will surely find that of ail people they who say 'We are Christians', are closest to feeling affection for those who believe. This is because there are worshipful priests and monks among them, and because they are not arrogant. | Constatarás que os piores inimigos dos fiéis, entre os humanos, são os judeus e os idólatras. Constatarás que aqueles queestão mais próximos do afeto dos fiéis são os que dizem Somos cristãos!, porque possuem sacerdotes e não ensoberbecemde coisa alguma. |