Translation of "aim" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

AIM
AIM
AIM
AIMComment
Aim
Objetivo
Aim
Tráfego comunitário em trânsito o transporte de mercadorias em trânsito através do território da Bósnia Herzegovina, com destino a um Estado Membro da Comunidade ou dele proveniente, efetuado por um transportador estabelecido na Comunidade
Aim
Objecto
Aim. Fire!
Preparar, apontar, fogo!
Aim higher.
Mire mais alto.
Ready, aim...
Preparados, preparemse...
Ready! Aim!
Apontar.
Aim. Fire!
Apontar!
What if I could aim sound the way I aim light?
E se eu pudesse mirar o som de modo que eu miro a luz?
With what aim?
Para quê?
That's my aim.
Esse é o meu objetivo.
Aim more accurately!
Mais preciso a ponteria!
Then aim it.
Mas passa a ser agora.
We aim to.
Nós também queremos.
Aim low, now.
Aponta para baixo.
I aim to.
Eu espero.
Aim and scope
Objecto e âmbito de aplicação
Aim and objective
Objecto
And we aim to start with mavericks, and we aim to stay.
E nosso objectivo é começar com Mavericks, e pretendemos ficar.
They attained their aim.
Eles atingiram seus objetivos.
That was the aim.
Quase tudo voltou a ser leiloado baratinho, incluindo a segunda jazida... ...de gás da América Latina. E assim, as pessoas ficaram a saber que tínhamos gás... que era vendido aos EUA.
aim of European Union
A União Europeia
That is our aim.
Este é o nosso objectivo.
We aim to please.
Procuramos agradar.
That is my aim.
Este é o meu objectivo.
We aim to, ma'am.
É o que queremos, menina.
I aim to please.
Minha intenção era agradar.
I aim to, Rosie.
Eu me cuidarei, Rosie.
Cooperation shall aim at
A cooperação deve ter os seguintes objetivos
with the aim of
com o fim de
have the aim of
Ter por objectivo
So once again transparency is the aim, and I believe we shall achieve that aim.
Repito, portanto a transparência é o objectivo e estou convicta de que atingimos este objectivo.
Union action shall aim to
A acção da União tem por objectivos
The aim of Article 51(
o
Aim to develop modern textbooks
Desenvolvam ou actualizem cursos superiores de curta duração (Bacharelatos Mestrados)
Take aim at the target.
Mira o alvo.
What's your aim in life?
Qual é o seu objetivo de vida?
What's your aim in Tatoeba?
Qual o seu propósito na Itália?
I aim to change that.
Eu pretendo mudar isso.
Aim for the black dots.
Faça mira aos pontos pretos.
The aim of European Union
A União Europeia
It is still our aim.
Continua a ser um objectivo nosso.
But it should aim further.
Contudo, deveria ir mais além.