Translation of "air bed" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Smart. Stackable stools, drawers on wheels, a bed up in the air.
Bancos empilháveis, gavetas com rodízios, uma cama suspensa.
Adding CO2 to the air is like throwing another blanket on the bed.
Adicionando CO2 ao ar e como se colocassemos mais um cobertor na cama.
Adding CO2 to the air is like throwing another blanket on the bed.
Adicionar CO2 ao ar é como pôr outro cobertor na cama.
He said she should go to bed and he was going out for some fresh air.
Falou pra ela ir se deitar, que ele ia sair pra tomar ar fresco.
Boy's bed, Cheeta's bed, Tarzan's bed.
Cama do Boy, da Chita e de Tarzan.
( d ) granulation of the tricalcium phosphate after drying in a fluid bed with air at 200 C
e A granulação do fosfato tricálcico após secagem num leito fluidizado com ar a 200 ºC ou
It's so nice out, I thought I'd get a breath of air before I went to bed.
Está tão bom cá fora, que vim tomar ar antes de ir para a cama.
To bed, to bed!
Para a cama, para a cama!
Nice bed. A wonderful bed.
Uma boa cama.
In bed, darling, in bed.
Conte uma história. Na cama, querida, na cama.
We went from bed to bed.
Íamos de cama em cama.
Make the bed, make the bed.
Fazer a cama, fazer a cama.
Make the bed, make the bed.
Fazer a cama, fazer a cama, fazer a cama
Make the bed. Make the bed.
Fazer a cama, fazer a cama
lifted me high into the air, and slammed me down on a metal bed with such force that I saw stars.
levantaram me no ar, e atiraram me para uma cama de metal com tanta força que vi estrelas.
bed
levanta de uma cadeira ou de uma cama
Bed!
Todos para a cama!
Bed?
Dormir?
Go to bed, little father, go to bed.
Váse deitar, paizinho, váse deitar.
The bed?
Para a cama?
One bed!
Uma cama!
One bed?
Uma cama?
Bed, everybody.
Para a cama.
To bed.
Nós retalhamos a serpente... não a matamos.
To bed.
Para a cama!
The bed.
Ali, aos pés da minha cama! Onde disse que estava?
In bed?
De cama?
Bed now.
Para a cama.
Whose bed?
Cama de quem?
Don't stay in bed, unless you can make money in bed.
Não permaneçam na cama, a não ser que vocês possam ganhar dinheiro nela.
Don't stay in bed, unless you can make money in bed.
Não fiquem na cama, a não ser que possam ganhar dinheiro na cama.
Off the bed.
Fora da cama.
Make your bed.
Arrume a sua cama.
Make your bed.
Faça a sua cama.
Time for bed.
É hora de dormir.
I'm in bed.
Estou na cama.
Go to bed!
Vá para cama!
Go to bed!
Vá dormir!
Go to bed.
Ir para a cama.
Off the bed.
Saiam da cama.
Bring that bed.
Traigan esa cama.
Stay in bed.
Não saias da cama.
Everybody to bed
Todas para a cama!
You're in bed?
Ainda está na cama?
Get in bed.
Vai para a cama!