Translation of "air bed" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Smart. Stackable stools, drawers on wheels, a bed up in the air. | Bancos empilháveis, gavetas com rodízios, uma cama suspensa. |
Adding CO2 to the air is like throwing another blanket on the bed. | Adicionando CO2 ao ar e como se colocassemos mais um cobertor na cama. |
Adding CO2 to the air is like throwing another blanket on the bed. | Adicionar CO2 ao ar é como pôr outro cobertor na cama. |
He said she should go to bed and he was going out for some fresh air. | Falou pra ela ir se deitar, que ele ia sair pra tomar ar fresco. |
Boy's bed, Cheeta's bed, Tarzan's bed. | Cama do Boy, da Chita e de Tarzan. |
( d ) granulation of the tricalcium phosphate after drying in a fluid bed with air at 200 C | e A granulação do fosfato tricálcico após secagem num leito fluidizado com ar a 200 ºC ou |
It's so nice out, I thought I'd get a breath of air before I went to bed. | Está tão bom cá fora, que vim tomar ar antes de ir para a cama. |
To bed, to bed! | Para a cama, para a cama! |
Nice bed. A wonderful bed. | Uma boa cama. |
In bed, darling, in bed. | Conte uma história. Na cama, querida, na cama. |
We went from bed to bed. | Íamos de cama em cama. |
Make the bed, make the bed. | Fazer a cama, fazer a cama. |
Make the bed, make the bed. | Fazer a cama, fazer a cama, fazer a cama |
Make the bed. Make the bed. | Fazer a cama, fazer a cama |
lifted me high into the air, and slammed me down on a metal bed with such force that I saw stars. | levantaram me no ar, e atiraram me para uma cama de metal com tanta força que vi estrelas. |
bed | levanta de uma cadeira ou de uma cama |
Bed! | Todos para a cama! |
Bed? | Dormir? |
Go to bed, little father, go to bed. | Váse deitar, paizinho, váse deitar. |
The bed? | Para a cama? |
One bed! | Uma cama! |
One bed? | Uma cama? |
Bed, everybody. | Para a cama. |
To bed. | Nós retalhamos a serpente... não a matamos. |
To bed. | Para a cama! |
The bed. | Ali, aos pés da minha cama! Onde disse que estava? |
In bed? | De cama? |
Bed now. | Para a cama. |
Whose bed? | Cama de quem? |
Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | Não permaneçam na cama, a não ser que vocês possam ganhar dinheiro nela. |
Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | Não fiquem na cama, a não ser que possam ganhar dinheiro na cama. |
Off the bed. | Fora da cama. |
Make your bed. | Arrume a sua cama. |
Make your bed. | Faça a sua cama. |
Time for bed. | É hora de dormir. |
I'm in bed. | Estou na cama. |
Go to bed! | Vá para cama! |
Go to bed! | Vá dormir! |
Go to bed. | Ir para a cama. |
Off the bed. | Saiam da cama. |
Bring that bed. | Traigan esa cama. |
Stay in bed. | Não saias da cama. |
Everybody to bed | Todas para a cama! |
You're in bed? | Ainda está na cama? |
Get in bed. | Vai para a cama! |