Translation of "air gun" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Shotgun cartridges and parts thereof air gun pellets
Outros jogos
Shotgun cartridges and parts thereof air gun pellets
ANEXO III
Shotgun cartridges and parts thereof air gun pellets
Outros jogos que funcionem por introdução de moedas, papéis moeda, cartões de banco, fichas ou por outros meios de pagamento, exceto os jogos de pinos automáticos (bowling)
Shotgun cartridges and parts thereof air gun pellets
Aprovisionamento para navios e aeronaves de transporte internacional (foreign going)
I have charted all gun emplacements and air batteries.
Desenhei todas as posições das armas e das baterias antiáereas.
Next, install the Air Gun at the front panel Air Fitting, just below the Control
Em seguida, instalar o injetor de ar no painel dianteiro, montagem de ar, logo abaixo do controle
Remove the pipe plug from the air gun connection fitting
Retire a ficha da tubulação da instalação de conexão de pistola de ar
Check that there are no leaks and that the Air Gun works correctly
Verificar que não existem fugas e que a arma funciona corretamente
Check that there are no leaks and that the air gun works correctly
Verificar que não existem fugas e que a arma funciona corretamente
This type of finish requires a compressed air source, such as an air compressor or CO2 tank, and a spray gun.
Este tipo de pintura requer um compressor de ar e uma pistola de tinta.
The torpedo was powered by compressed air and had an explosive charge of gun cotton.
O torpedo era movido a ar comprimido e possuia uma carga explosiva de gloxyline (algodão pólvora).
Gun. Gun.
Arma.
Gun against gun.
Arma contra arma.
Remove the Air Gun, Operator's Manual and Literature which are zip tied in place inside the Enclosure
Remover o soprador de ar, Manual do operador e literatura que são zip amarrado no lugar no interior do invólucro
Apply pipe thread sealant to the air gun hose fitting and fasten it tightly to the connecting point
Aplicar vedante de rosca de tubo para encaixe de mangueira de ar da pistola e fixe a firmemente para o ponto de conexão
Note 2 6A001.a.1.c. does not control electronic sources which direct the sound vertically only, or mechanical (e.g., air gun or vapour shock gun) or chemical (e.g., explosive) sources.
Nota 2 6A001.a.1.c. não abrange as fontes sonoras que apenas dirijam o som verticalmente, nem fontes mecânicas (por exemplo, canhões pneumáticos ou de vapor) ou químicas (por exemplo, explosivos).
When the gun was shot, the compressed air shot the BB through the glasses, shattering them from the inside.
Quando a arma foi disparada, o ar comprimido atirou a bala pelas lentes, quebrando as por dentro.
In 1995, she shot and wounded her neighbor's son with an air gun after the boy's laughter disturbed her concentration.
Em 1995, atirou e feriu o filho de um vizinho com uma pistola pneumática depois da risada do garoto ter atrapalhado a sua concentração.
Wanna see a gun? A fuckin' gun?
Queres ver uma pistola a sério?
Gun.
Canhão.
Gun.
Canhão.
This is quite a gun, benny. Quite a gun.
Esta é uma grande espingarda, Benny.
Machine Gun
Metralhadora
My gun?
Minha arma?
A gun!
Um revólver.
Riano, gun.
Riano, a arma.
My gun.
A minha arma!
Me gun!
A minha arma! Valhame Deus!
A gun?
Uma pistola?
Gun er!
Armate!
Forward gun.
Canhão de proa.
Machine gun.
MG.
Take gun.
Pegar arma.
Gun crew.
Técnico de armamento.
Your gun?
A tua espingarda?
That gun!
Aquela arma!
A gun?
Uma arma!
Good gun.
Bela arma.
A gun?
Armas?
The types of bunkers vary from machine gun pillboxes, beach bunkers, to underground naval facilities, and even Air Force Mountain and underground bunkers.
Os tipos de bunkers variam entre pillboxes, casamatas navais, a instalações navais subterrâneas e até mesmo artilharia antiaérea e bunkers subterrâneos.
These pylons are capable of carrying combinations of AGM 114 Hellfire missiles, air to air Stinger (ATAS) missiles, 7 shot 2.75 in (70 mm) Hydra 70 rocket pods, and an M296 .50 caliber machine gun.
Armamento durante a Prime Chance Várias combinações de mísseis FIM 92 Stinger mísseis AGM 114 Hellfire foguetes Hydra 70 metralhadora .50cal (12.7 mm) Operadores Austrália, Áustria, Canadá, Estados Unidos
Drop the gun!
Larga a arma!
Where's your gun?
Onde está a sua arma?
Want a gun?
Tu quer o berro? Meu filho!
A pirate gun?
Uma arma de pirata?