Translation of "air gun" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Shotgun cartridges and parts thereof air gun pellets | Outros jogos |
Shotgun cartridges and parts thereof air gun pellets | ANEXO III |
Shotgun cartridges and parts thereof air gun pellets | Outros jogos que funcionem por introdução de moedas, papéis moeda, cartões de banco, fichas ou por outros meios de pagamento, exceto os jogos de pinos automáticos (bowling) |
Shotgun cartridges and parts thereof air gun pellets | Aprovisionamento para navios e aeronaves de transporte internacional (foreign going) |
I have charted all gun emplacements and air batteries. | Desenhei todas as posições das armas e das baterias antiáereas. |
Next, install the Air Gun at the front panel Air Fitting, just below the Control | Em seguida, instalar o injetor de ar no painel dianteiro, montagem de ar, logo abaixo do controle |
Remove the pipe plug from the air gun connection fitting | Retire a ficha da tubulação da instalação de conexão de pistola de ar |
Check that there are no leaks and that the Air Gun works correctly | Verificar que não existem fugas e que a arma funciona corretamente |
Check that there are no leaks and that the air gun works correctly | Verificar que não existem fugas e que a arma funciona corretamente |
This type of finish requires a compressed air source, such as an air compressor or CO2 tank, and a spray gun. | Este tipo de pintura requer um compressor de ar e uma pistola de tinta. |
The torpedo was powered by compressed air and had an explosive charge of gun cotton. | O torpedo era movido a ar comprimido e possuia uma carga explosiva de gloxyline (algodão pólvora). |
Gun. Gun. | Arma. |
Gun against gun. | Arma contra arma. |
Remove the Air Gun, Operator's Manual and Literature which are zip tied in place inside the Enclosure | Remover o soprador de ar, Manual do operador e literatura que são zip amarrado no lugar no interior do invólucro |
Apply pipe thread sealant to the air gun hose fitting and fasten it tightly to the connecting point | Aplicar vedante de rosca de tubo para encaixe de mangueira de ar da pistola e fixe a firmemente para o ponto de conexão |
Note 2 6A001.a.1.c. does not control electronic sources which direct the sound vertically only, or mechanical (e.g., air gun or vapour shock gun) or chemical (e.g., explosive) sources. | Nota 2 6A001.a.1.c. não abrange as fontes sonoras que apenas dirijam o som verticalmente, nem fontes mecânicas (por exemplo, canhões pneumáticos ou de vapor) ou químicas (por exemplo, explosivos). |
When the gun was shot, the compressed air shot the BB through the glasses, shattering them from the inside. | Quando a arma foi disparada, o ar comprimido atirou a bala pelas lentes, quebrando as por dentro. |
In 1995, she shot and wounded her neighbor's son with an air gun after the boy's laughter disturbed her concentration. | Em 1995, atirou e feriu o filho de um vizinho com uma pistola pneumática depois da risada do garoto ter atrapalhado a sua concentração. |
Wanna see a gun? A fuckin' gun? | Queres ver uma pistola a sério? |
Gun. | Canhão. |
Gun. | Canhão. |
This is quite a gun, benny. Quite a gun. | Esta é uma grande espingarda, Benny. |
Machine Gun | Metralhadora |
My gun? | Minha arma? |
A gun! | Um revólver. |
Riano, gun. | Riano, a arma. |
My gun. | A minha arma! |
Me gun! | A minha arma! Valhame Deus! |
A gun? | Uma pistola? |
Gun er! | Armate! |
Forward gun. | Canhão de proa. |
Machine gun. | MG. |
Take gun. | Pegar arma. |
Gun crew. | Técnico de armamento. |
Your gun? | A tua espingarda? |
That gun! | Aquela arma! |
A gun? | Uma arma! |
Good gun. | Bela arma. |
A gun? | Armas? |
The types of bunkers vary from machine gun pillboxes, beach bunkers, to underground naval facilities, and even Air Force Mountain and underground bunkers. | Os tipos de bunkers variam entre pillboxes, casamatas navais, a instalações navais subterrâneas e até mesmo artilharia antiaérea e bunkers subterrâneos. |
These pylons are capable of carrying combinations of AGM 114 Hellfire missiles, air to air Stinger (ATAS) missiles, 7 shot 2.75 in (70 mm) Hydra 70 rocket pods, and an M296 .50 caliber machine gun. | Armamento durante a Prime Chance Várias combinações de mísseis FIM 92 Stinger mísseis AGM 114 Hellfire foguetes Hydra 70 metralhadora .50cal (12.7 mm) Operadores Austrália, Áustria, Canadá, Estados Unidos |
Drop the gun! | Larga a arma! |
Where's your gun? | Onde está a sua arma? |
Want a gun? | Tu quer o berro? Meu filho! |
A pirate gun? | Uma arma de pirata? |