Translation of "airforce" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Airforce - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Airforce officer cadet.
Aspirante das Forças Aéreas. Director de imprensa.
Officer in the airforce.
Oficial da Força Aérea.
Γενικό Επιτελείο Αεροπορίας (Airforce General Staff)
Zemkopības ministrija un tās padotībā esošās iestādes (Ministério da Agricultura e instituições subordinadas)
Isfahan contains a major oil refinery and a large airforce base.
Isfahan contém uma refinaria de petróleo e uma base aérea de grandes dimensões.
I've got the president on AirForce One demanding answers. Is it over?
Tenho o Presidente no avião presidencial e ele quer respostas. lt i gt Já acabou? lt i gt
The Spanish airforce is banned from carrying out such operations over population centres.
Os aviões da Força Aérea espanhola não estão autorizados a fazer manobras deste tipo sobre aglomerados populacionais.
Rainforest Airforce Indigenous Peoples Fly Drones to Protect their Land from GEORGI TUSHEV on Vimeo.
Força Aérea na Floresta Tropical, populações indígenas lançam drones para proteger as suas terras,vídeo de GEORGI TUSHEV, no Vimeo.
The one month evaluation started in October 2008 at Emmen Airforce Base consisting of approximately 30 evaluation flights.
A avaliação começou em outubro de 2008 em Emmen Airforce Base constituída de aprox.
Yellow , the was an airforce pilot before he was chosen first by Gao Eagle to become Gao Yellow.
Gao Yellow Identidade Gaku Washio Armas Eagle Sword Informação Gaku tem 23 anos e é um piloto profissional.
The military divides itself into Army, Airforce, Navy and Marines so that each can be specialized in the tactics of the terrain where they fight.
As táticas empregadas por cada grupo dependerá da missão e os objetivos específicos do grupo. Os militares se divide em Exército, Força Aérea, Marinha e Fuzileiros Navais de modo que cada um pode ser especializado em táticas de o terreno onde eles lutam.
Before the agenda yesterday, I took the floor and expressed the concern of the Greek people over the participation by the Turkish airforce in the Security Council's air defence operations in Bosnia Hercegovina.
De facto, ontem, antes de se iniciar a ordem do dia, tomei a palavra a fim de exprimir a apreensão do Povo grego pela participação da força aérea turca nas operações destinadas a fazer cumprir, na Bósnia Herzegovina, as resoluções do Conselho de Segurança.
In this connection it was reported in the international press that a Greek airforce pilot was killed on 18 June 1992 when he attempted to intercept Turkish fighters which were again violating Greek airspace.
De que forma pensa reagir a CPE às contínuas violações do espaço aéreo grego por parte de aviões das forças aéreas turcas, a última das quais teve lugar em 18 de Junho de 1992, sob a forma de tentativa de intercepção, tendo como resultado a queda de um avião das for ças aéreas gregas e a morte do piloto?
In this connection it was reported in the international press that a Greek airforce pilot was killed on 18 June 1992 when he attempted to intercept Turkish fighters which were again violating Greek airspace.
Relativamente a este assunto, a imprensa internacional noticiou que um piloto da força aérea grega tinha sido morto em 18 de Junho de 1992 ao tentar interceptar caças turcos que uma vez mais violavam o espaço aéreo grego.
The same can be said of the groups of Greenjackets (a youth groupwhich takes its name from the American airforce style jackets its members wear)who havecarried out serious street assaults, including attempted murder, against immigrants.
O mesmo se poderá dizer dos grupos Blusões Verdes (Greenjackets) (um grupo de jovens cujo nome deriva dos blusões semelhantes aos da força aérea americana usados pelos seus membros), que têm levado a cabo vários assaltos de rua graves contra imigrantes, incluindo tentativas de assassínio.
PAPOUTSIS (S). (GR) Mr President, let me convey to you the intense anxiety of the Greek people concerning the participation of the Turkish airforce among the United Nations forces that are to implement the Security Council's decisions in Bosnia Hercegovina.
Papoutsis (S). (GR) Senhor Presidente, permita me que lhe transmita a forte apreensão do povo grego pela participação das forças aéreas turcas na força da Organi zação das Nações Unidas que irá aplicar as resoluções do Conselho de Segurança na Bósnia Herzegovina.
Do the Foreign Ministers meeting in European Political Cooperation intend to take immediate practical measures aimed at bringing to an end such actions by the Turkish armed forces in Greek airspace and to condemn the recent actions taken by the Turkish airforce against an EC Member State ?
Irá a CPE tomar medidas com efeitos imediatos no sentido de pôr fim a este tipo de acções provocadoras das forças armadas turcas, no espaço aéreo grego, e condenar estas últimas acções da força aérea turca contra um Estadomembro da CEE?
As to the incident on 18 June 1992,1 am happy to inform the honourable Member that according to information which the Commission has received, the Greek airplane which came down in the Aegean Sea was not shot down by the Turkish Air Force but was lost as the result of the pilot losing control while attempting to intervene in Turkish airforce manoeuvres in disputed airspace.
No que se refere ao incidente de 18 de Junho de 1992, tenho o prazer de informar o senhor deputado de que, de acordo com a informação recebida pela Comissão, o avião grego que se despenhou no mar Egeu não foi abatido pela Força Aérea turca, tendo a sua queda ficado a dever se a um erro do piloto, ao perder o controlo do aparelho após tentar intervir nas manobras da Força Aérea turca em espaço aéreo disputado.