Translation of "alignment" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Alignment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Alignment
Alinhamento The character the string should be filled with
Alignment
Alinhamento
Alignment
Alinhamento
South alignment.
Centro Niemeyer
Vertical alignment
Alinhamento vertical
X Alignment
Alinhamento em X
Text Alignment
Alinhamento do Texto
Title Alignment
Alinhamento do Título
Title alignment
Alinhamento do título
Panel Alignment
Alinhamento do Painel
Hor. Alignment
Alinh. Horizontal
Ver. Alignment
Alinh. Vertical
Vertical Alignment
Alinhamento Vertical
Title alignment
Alinhamento do título
p w Alignment
Alinhamento p w
b w Alignment
Alinhamento b w
m w Alignment
Alinhamento m w
Random text alignment
Alinhamento do texto aleatório
Desktop name alignment
Alinhamento do nome do ecrã
Set Horizontal Alignment
Mudar o Alinhamento Horizontal
Set Vertical Alignment
Mudar o Alinhamento Vertical
Change Horizontal Alignment
Mudar o Alinhamento Horizontal
Change Vertical Alignment
Mudar o Alinhamento Vertical
DDV Sequence Alignment Viewer
Visualizador de Alinhamento de Sequências DDV
Add Manual Diff Alignment
Adicionar o Alinhamento Manual das Diferenças
Table alignment on page
Alinhamento da tabela na página
Define an optional alignment parameter.
Define um parâmetro opcional de alinhamento.
alignment of procedures and formalities
Artigo 10.o
Continue alignment with the acquis.
Prosseguir o alinhamento pelo acervo.
Complete alignment with the acquis.
Concluir o alinhamento pelo acervo.
View multiple sequence alignment for GenBank
Visualize múltiplos alinhamentos de sequências para GenBank
) and alignment (standards, curriculum, assessments) components.
Pois segundo Faria (1999, p.25).
alignment of working days and hours
Cada Membro deve, na medida do possível e desde que todos os requisitos da legislação tenham sido cumpridos, permitir a circulação no seu território de mercadorias para importação sob controlo aduaneiro de uma estância aduaneira de entrada para outra estância aduaneira no seu território a partir da qual a autorização de saída ou o desalfandegamento das mercadorias sejam efetuados.
Achieve full alignment with aviation legislation.
Concluir o pleno alinhamento da legislação no sector da aviação.
Change the Alignment ndash This menu item has a sub menu that allows you to select the alignment
Mudar o Alinhamento ndash Este item do menu tem um sub menu que lhe permite seleccionar o alinhamento
Start alignment with the acquis on postal services.
Começar a alinhar pelo acervo no sector dos serviços postais.
Complete alignment of national legislation with the acquis.
Concluir o alinhamento da legislação nacional pelo acervo.
Start the alignment with the EU audiovisual acquis.
Iniciar o alinhamento pelo acervo da UEno domínio do audiovisual.
These are rejects. They are completely out of alignment.
Estes foram rejeitados. Estão totalmente fora de alinhamento.
Choose the number of table columns or alignment groups.
Escolha o número de colunas da tabela ou grupos de alinhamento.
Define an extra LaTeX command to separate alignment groups.
Defina um comando extra do LaTeX para separar grupos de alinhamento.
Continue alignment of the legislation governing the central bank.
Prosseguir o alinhamento da legislação que rege o banco central.
Continue alignment with the acquis on safety related measures.
Prosseguir o alinhamento das medidas de segurança pelo acervo.
Global multiple nucleotide or peptide sequence alignment and phylogenetic analysis
Alinhamento de sequências de nucleótidos ou péptidos múltiplos e Análise filogenética
And, again, it's because of an alignment of the incentives.
E, novamente, é por causa do alinhamento dos incentivos.

 

Related searches : Organisational Alignment - Shaft Alignment - Strong Alignment - Time Alignment - Horizontal Alignment - Brand Alignment - Body Alignment - Organizational Alignment - Alignment Between - Close Alignment - Ensure Alignment - Global Alignment - Process Alignment - Drive Alignment