Translation of "almost instantly" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Almost - translation : Almost instantly - translation : Instantly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom died almost instantly.
Tom morreu quase que instantaneamente.
Instantly
Instantaneamente
Open messages instantly
Abrir as mensagens instantaneamente
He died instantly.
A morte foi imediata.
Right away, instantly.
Imediatamente, já.
Stop this instantly!
Parem imediatamente!
Knew it instantly.
Reconheceuo imediatamente.
This medication works instantly.
Este remédio tem efeito imediato.
Instantly solve the puzzle.
Resolve instantaneamente o 'puzzle'.
Instantly, you've found the links.
Instantaneamente você vẽ o elo
The pilot was instantly killed.
O piloto teve morte imediata.
You say she died instantly?
Disse que morreu rapidamente?
Almost instantly it was a worldwide trending topic on Twitter and people from all over the world were trying to understand what was going on.
Quase instantaneamente, tornou se um trending topic mundial no Twitter, e pessoas de toda parte queriam entender o que era aquilo e o que estava se passando.
Layla was instantly angry with Sami.
Leila ficou imediatamente zangada com Sami.
Layla was instantly angry with Sami.
Leila zangou se imediatamente com Sami.
Layla was instantly angry with Sami.
Layla ficou instantaneamente brava com Sami.
The periodic table is instantly recognizable.
Reconhecemos a tabela periódica logo à primeira vista
Really important things, I forget instantly.
Na verdade esqueço instantâneamente as coisas importantes.
He instantly fell in love with her.
Ele, instantaneamente, se apaixonou por ela.
And what they talk about spreads instantly
E o que eles falam logo se alastra
Fadil instantly fell in love with the car.
Fadil imediatamente se apaixonou pelo carro.
Fakhr Arai was instantly shot by nearby officers.
Fakhr Arai foi imediatamente baleado por policiais nas proximidades.
Couriers were instantly dispatched to Marshal Brandeburg's HQ.
Estafetas foram imediatamente enviados ao Quartel General... do ilustre Marechal Brandeburg.
You can recognize them instantly by their fantastic shapes.
Podem reconhecê los instantaneamente por suas formas fantásticas.
Suu Kyi s historic visit instantly grabbed global media attention.
A visita histórica de Suu Kyi chamou a atenção da mídia mundial de imediato.
He was hit by a car and died instantly.
Um carro bateu nele e ele morreu na hora.
He was hit by a car and died instantly.
Ele foi atropelado por um carro e faleceu instantaneamente.
The prince and the princess fell instantly in love.
O príncipe e a princesa se apaixonaram instantaneamente.
Or instantly learn about nearby attractions, movies, and restaurants.
Ou saiba de imediato quais as atrações, filmes e restaurantes nas proximidades.
You can recognize them instantly by their fantastic shapes.
Conseguem reconhecê los imediatamente, devido às suas formas fantásticas.
When vve get to Lisbon, you'll be sacked instantly.
Quando chegarmos a Lisboa, você vai direitinho para o meio da rua.
Instantly ridiculed by the media for being so crazy complicated.
instantâneamente ridicularizado pela mídia por ser absurdamente complicado.
You write the check, and instantly it depreciates 30 percent.
Você assina o cheque, e instantaneamente ele deprecia 30 .
I was instantly transported back to that moment in time.
Fui instantaneamente transportada de volta àquele exato momento.
They instantly knew why they woke up in the morning.
Elas instantaneamente sabiam porque elas acordavam de manhã.
One passenger tries to escape, but is instantly shot down.
Um passageiro tenta escapar, mas é imediatamente abatido.
Grimmark was instantly interested in a project along those lines.
Carl Johan ficou interessado no projeto ao longo da conversa.
One hit from any enemy causes Alex to die instantly.
Alex Kidd irá morrer ao toque de qualquer inimigo ou espinho.
The King died instantly, the bullet having penetrated his heart.
A bala penetrou o coração de Jorge e ele morreu na hora.
You write the check, and instantly, it depreciates 30 percent.
Vocês assinam o cheque, e imediatamente a casa desvaloriza 30 .
Stop! with such extraordinary violence that he silenced her instantly.
Pare! Com extraordinária violência de tal forma que ele silenciou a instantaneamente.
I would ask that the offenders present themselves instantly. Well.. .
Exijo que os culpados se apresentem agora mesmo.
The new bottle was so unique, it became instantly famous.
Eşi benzeri olmayan yeni şişenin ünü kısa sürede popüler oldu.
I was instantly transported back to that moment in time.
Senti me instantaneamente transportada àquele preciso momento.
This is because antimatter that came to exist on Earth outside the confines of a suitable physics laboratory would almost instantly meet the ordinary matter that Earth is made of, and be annihilated.
This is because antimatter which came to exist on Earth outside the confines of a suitable physics laboratory would almost instantly meet the ordinary matter that Earth is made of, and be annihilated.

 

Related searches : Instantly Recognizable - Instantly Recognisable - Instantly Accessible - Instantly After - Instantly Familiar - Instantly Available - Instantly Ready - Instantly Share - Instantly Access - Instantly In Love - I Hope Instantly - Start Working Instantly