Translation of "always on board" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Always - translation : Always on board - translation : Board - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

ERTMS ETCS on board and ERTMS GSM R on board IC s
CI ERTMS ETCS de bordo e CI ERTMS GSM R de bordo
Not On Board
Fora do Tabuleiro
Conditions on board
Respeitar os bens e equipamentos a bordo
free on board
Franco a bordo
Stowage on board
SIM NÃO Estiva a bordo
On board assembly
Equipamento de bordo
On board installations
Instalações a bordo
Section 4.2.6 (on board interfaces internal to control command) for on board
no ponto 4.2.6 (Interfaces de bordo internas ao controlo comando) para os equipamentos de bordo,
On the one hand, the Council continues to apply an across the board approach, of which the Parliament has always been critical.
Por um lado, o Conselho continua a aplicar uma abordagem geral, que o Parlamento sempre criticou.
Always on the run, always on the move.
Sempre em fuga, sempre a mudarse.
Is Tom on board?
Tom está a bordo?
Are you on board?
Você está a bordo?
All's well on board.
Estamos seguramente a uma distância da Terra de 22.700 Km.
You're expected on board.
São aguardados a bordo.
For on board equipment
Para o equipamento de bordo
the gear on board,
Artes a bordo
the on board assembly,
o equipamento de bordo,
ERTMS ETCS on board
ERTMS ETCS de bordo
Safety platform on board
Plataforma de segurança a bordo
On board assembly validation
Validação do equipamento de bordo
CC on board assembly
Equipamento controlo comando de bordo
Always On
Sempre Activos
Always On
Sempre Activos
It has on board generators.
Ele tem geradores on board .
Are all passengers on board?
Todos os passageiros estão a bordo?
There's a bomb on board!
Há uma bomba a bordo!
It has on board generators.
Tem geradores a bordo.
We've got benadryl on board.
Eu tenho benadryl a bordo.
Medical treatment on board vessels
Assistência médica a bordo dos navios
Asset on board. En route.
Elemento a bordo e a caminho.
You got mutiny on board.
Temos um motim a bordo.
Captain, last torpedo's on board.
Capitão, embarcámos o último torpedo.
I'm on the board myself.
Eu mesmo estou na direcção.
We've got everything on board.
Temos tudo a bordo.
Hi, on board the Cercie!
Olé, ai a bordo do Cercie!
Be on board by sunup.
Estejam a bordo ao nascer do sol.
Carry the suitcase on board!
Carregar a mala a bordo!
They should be on board.
Eles devem estar a bordo.
Your sister is on board.
Sua irmã está a bordo.
I'll stay on board, sir.
Eu fico a bordo.
Keeping a licence on board
Detenção a bordo da licença
While on board, observers shall
Durante a sua permanência a bordo, o observador deve
While on board, observers shall
CONTROLO
Method of preservation on board
Feito em ,
Keeping a licence on board
Conservação a bordo da licença

 

Related searches : On Board - Always-on World - Always On Guard - Always On Target - Always Spot On - Always-on Business - Always On Time - Always On Hand - Always On Duty - Always-on Connectivity - Always On Track - Always On Call - Always-on Connection - Always Rely On